Консультации : Неправильно указано название должности в трудовой книжке работника - как исправить ошибку
Материал подготовлен специалистами редакции газеты "Бухгалтерская неделя"
Неправильно указано название должности в трудовой книжке работника - как исправить ошибку
ВОПРОС: В приказах о приеме на работу и в трудовых книжках работников была допущена ошибка - в записи о приеме на работу на украинском языке неправильно указано название должности: вместо “охоронник” (укр.), то есть “охранник” на русском языке, вписано “охоронець” (укр.) - “телохранитель” (рус.). Фактически работники выполняют обязанности именно охранника, а не телохранителя. Нужно ли делать исправления, ведь в Классификаторе профессий* есть обе эти должности? Каковы последствия такой записи?
ОТВЕТ: Согласно п. 2.1 Инструкции № 58** трудовую книжку работника и вкладыш к ней заполняют в соответствующих разделах на украинском и русском языках. Поэтому вполне допустима ситуация, когда возникают неточности при переводе названий должностей работников.
В Классификаторе профессий есть обе эти должности - и “охоронець”, и “охоронник” (укр.) под кодом 5169.
В то же время согласно Справочнику квалификационных характеристик профессий работников (Выпуск 1 “Профессии работников, являющиеся общими для всех видов экономической деятельности”), утвержденному приказом Минтруда от 29.12.2004 г. № 336, в составе работы, выполняемой на таких должностях, есть существенная разница, состоящая в том, что:
“охоронник” (укр.) - “охранник” (рус.) - охраняет имущество;
“охоронець” (укр.) - “телохранитель” (рус.) - охраняет граждан.
В приказе (распоряжении) о приеме на работу и в трудовой книжке должна быть указана запись о приеме на работу, которую работник будет фактически выполнять. Дело в том, что помимо формальных “придирок” проверяющих***, такие неточные записи могут в последующем повлиять на права и обязанности работника (например, в будущем будут предусмотрены определенные льготы для лиц, которые работали как раз охранниками, или при приеме на следующую работу необходим будет стаж работы именно охранником, а не телохранителем).
Поэтому исправить допущенную неточность необходимо даже в том случае, если трудовую книжку заполняли только на украинском языке (раздел на русском языке не заполняли), а потому нет разночтений между значениями должностей, указанных в соответствующих разделах на разных языках.
Исправить такую ошибку можно путем признания ранее внесенной записи недействительной, вписав при этом в трудовую книжку правильную в порядке, предусмотренном п. 2.10 Инструкции № 58 Порядок исправления таков:
Шаг 1. Поскольку в ситуации, описанной в вопросе, по всей видимости, допущена ошибка не только в трудовых книжках, но и в штатном расписании в отношении наименования должности, то прежде необходимо издать приказ (распоряжение) о внесении изменений в штатное расписание задним числом (до даты приема на работу первого работника на должность телохранителя) с указанием причины таких изменений. Например, в приказе можно привести такую формулировку: “Внести изменения в штатное расписание в связи с неправильным наименованием должности, на которую принимались работники согласно характеру выполняемой работы...”.
Шаг 2. Издаем приказ (распоряжение) о внесении изменений в “неправильный” приказ (распоряжение) о приеме на работу работника. Если на “неправильные” должности принималось несколько человек, то можно составить один общий приказ по всем работникам.
Возможно объединить вышеназванные приказы (распоряжения) в один.
Шаг 3. Вносим изменения в раздел “Сведения о работе” трудовой книжки каждого работника о признании прежней записи о приеме на работу на должность телохранителя недействительной и указанием правильной формулировки должности работника. При этом в графе 4 указывают реквизиты “старого” приказа о приеме на работу, поскольку после внесенных в него изменений (шаг 2) он стал правильным.
Пример таких изменений в украинском и русском разделах приведен ниже.
Відомості про роботу
№ запису |
Дата |
Відомості про прийом на роботу, переведення на іншу роботу і звільнення (із зазначенням причин і посиланням на статтю, пункт закону) |
На підставі чого внесено запис (документ, його дата і номер) |
число |
місяць |
рік |
1 |
2 |
3 |
4 |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
14 |
30 |
03 |
2007 |
Товариство з обмеженою відповідальністю “ABB” Прийнятий на посаду охоронця |
Наказ від 30.03.2007 р. № 19- к |
15 |
19 |
05 |
2009 |
Запис за № 14 недійсний. Принято на посаду охоронника |
Наказ від 30.03.2007 р. № 19- к |
Рис. 1.Изменение в разделе трудовой книжки на украинском языке
Сведения о работе
№ записи |
Дата |
Сведения о приеме на работу, переводах на другую работу и об увольнении (с указанием причин и со ссылкой на статью, пункт закона) |
На основании чего внесена запись (документ, его дата и номер) |
число |
месяц |
год |
1 |
2 |
3 |
4 |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
14 |
30 |
03 |
2007 |
Общество с ограниченной ответственностью “АБВ” Принят на должность телохранителя |
Приказ от 30.03.2007 г. № 19- к |
15 |
19 |
05 |
2009 |
Запись №14 недействительна Принят на должность охранника |
Приказ от 30.03.2007 г. № 19- к |
Рис. 2. Изменение в разделе трудовой книжки на русском языке
_______________
* Классификатор профессий ДК 003:2005, утвержденный приказом Гостехрегулирования от 26.12.2005г. № 375.
** Инструкция о порядке ведения трудовых книжек работников, утвержденная совместным приказом Минтруда, Минсоцзащиты и Минюста от 29.07.93 г. № 58.
*** Если на предприятии работают только телохранители, а фактически предприятие предоставляет услуги по охране помещений, то у очень “бдительных” проверяющих могут зародиться сомнения в законности отнесения начисленной зарплаты таким работникам вместе с суммами соцвзносов в состав валовых.
газета "Бухгалтерская неделя" № 23 , (08.06.2009), стр.44 Издательский Дом "Фактор" г. Харьков, ул. Сумская, 106а, тел. (057) 714-37-28, 714-37-29, факс-автомат (круглосуточно):(057) 714-93-52
Украинская Баннерная Сеть
|