Открытое тестирование
Протокол,
касающийся изменения Конвенции
о международной гражданской авиации
(Монреаль, 30 сентября 1977 года)
Ассамблея Международной организации гражданской авиации,
собравшись на свою двадцать вторую сессию в Монреале 30 сентября 1977 года,
отметив Резолюцию А 21-13 об аутентичном русском тексте Конвенции о международной гражданской авиации,
отметив, что Договаривающиеся государства выражают общее желание предусмотреть положение о том, что имеется аутентичный русский текст вышеупомянутой Конвенции,
считая необходимым изменить с вышеуказанной целью Конвенцию о международной гражданской авиации, совершенную в Чикаго седьмого дня декабря 1944 года,
1) утверждает в соответствии с положениями статьи 94 "а" вышеупомянутой Конвенции следующую предложенную поправку к названной Конвенции:
заменить существующий текст заключительного положения Конвенции следующим текстом:
"Совершено в Чикаго седьмого дня декабря 1944 года на английском языке. Тексты настоящей Конвенции, составленные на русском, английском, испанском и французском языках, являются равно аутентичными. Эти тексты сдаются на хранение в архивы Правительства Соединенных Штатов Америки, а заверенные копии направляются этим Правительством правительствам всех государств, которые могут подписать настоящую Конвенцию или присоединиться к ней. Настоящая Конвенция открывается для подписания в Вашингтоне, округ Колумбия".
2) устанавливает в соответствии с положениями упомянутой статьи 94 "а" названной Конвенции, что вышеупомянутая предложенная поправка вступает в силу после ее ратификации девяносто четырьмя Договаривающимися государствами, и
3) постановляет, что Генеральный секретарь Международной организации гражданской авиации составит Протокол на русском, английском, испанском и французском языках, тексты которых являются равно аутентичными и включают вышеупомянутую поправку и излагаемые ниже положения:
В результате этого в соответствии с вышеуказанными действиями Ассамблеи,
Настоящий Протокол был составлен Генеральным секретарем Организации.
Протокол открыт для ратификации любым государством, которое ратифицировало упомянутую Конвенцию о международной гражданской авиации или присоединилось к ней.
Ратификационные грамоты сдаются на хранение Международной организации гражданской авиации.
Протокол вступает в силу в отношении государств, которые ратифицировали его в день сдачи на хранение 94-й ратификационной грамоты.
Генеральный секретарь немедленно уведомляет все Договаривающиеся государства о дате сдачи на хранение каждого документа о ратификации Протокола.
Генеральный секретарь немедленно уведомляет все государства-участники названной Конвенции о дате вступления Протокола в силу.
В отношении любого Договаривающегося государства, ратифицировавшего Протокол после вышеуказанной даты, Протокол вступает в силу после сдачи на хранение его ратификационной грамоты Международной организации гражданской авиации.
В удостоверение чего Председатель и Генеральный секретарь вышеупомянутой двадцать второй сессии Ассамблеи Международной организации гражданской авиации, уполномоченные на то Ассамблеей, подписали настоящий Протокол.
Совершено в г. Монреале тридцатого дня сентября месяца одна тысяча девятьсот семьдесят седьмого года в виде одного документа на русском, английском, испанском и французском языках, причем текст на каждом из них является равно аутентичным. Настоящий Протокол остается на хранение в архивах Международной организации гражданской авиации, а заверенная копия его направляется Генеральным секретарем Организации всем государствам сторонам Конвенции о международной гражданской авиации, совершенной в Чикаго седьмого дня декабря месяца одна тысяча девятьсот сорок четвертого года.
(Подписи)