Открытое тестирование
Протокол,
що стосується зміни Статті 50 а) Конвенції
про міжнародну цивільну авіацію
Підписаний у Монреалі 26 жовтня 1990 року
Асамблея міжнародної організації цивільної авіації,
ЗІБРАВШИСЬ на свою двадцять восьму (надзвичайну) сесію у Монреалі 25 жовтня 1990 року,
ВІДЗНАЧИВШИ, що велика кількість Договірних держав висловлює бажання збільшити число членів Ради з метою забезпечення кращої збалансованості за рахунок більш широкого представництва Договірних держав,
ВВАЖАЮЧИ за доцільне збільшити число членів цього органу з тридцяти трьох до тридцяти шести членів,
ВВАЖАЮЧИ за необхідне змінити з вищезазначеною метою Конвенцію про міжнародну цивільну авіацію, вчинену в Чикаго сьомого дня грудня 1944 року,
1. ЗАТВЕРДЖУЄ відповідно до положень пункту а) Статті 94 вищезгаданої Конвенції таку запропоновану зміну до зазначеної Конвенції:
"У Статті 50 а) Конвенції змінити друге речення, замінивши "тридцяти трьох" на "тридцяти шести".";
2. ВСТАНОВЛЮЄ згідно з положеннями згаданого пункту а) Статті 94 згаданої Конвенції, що вищезгадана запропонована зміна набуває чинності після її ратифікації ста вісьмома Договірними державами;
3. ПОСТАНОВЛЯЄ, щоб Генеральний секретар Міжнародної організації цивільної авіації склав Протокол російською, англійською, іспанською та французькою мовами, тексти якого є рівно автентичними і включають вищезгадану зміну та викладені нижче положення:
а) Протокол підписується Головою Асамблеї та її Генеральним секретарем;
b) Протокол відкритий для ратифікації будь-якою державою, яка ратифікувала згадану Конвенцію про міжнародну цивільну авіацію або приєдналася до неї;
с) ратифікаційні грамоти здаються на зберігання до Міжнародної організації цивільної авіації;
d) Протокол набуває чинності для держав, які його ратифікували, в день здачі на зберігання сто восьмої ратифікаційної грамоти;
е) Генеральний секретар негайно повідомляє всі Договірні держави про дату здачі на зберігання кожного документа про ратифікацію Протоколу;
f) Генеральний секретар негайно повідомляє всі держави-учасниці згаданої Конвенції про дату набуття Протоколом чинності;
g) для будь-якої Договірної держави, яка ратифікувала Протокол після вищезгаданої дати, Протокол набуває чинності після здачі нею на зберігання її ратифікаційної грамоти до Міжнародної організації цивільної авіації.
В РЕЗУЛЬТАТІ ЦЬОГО, відповідно до вищезазначених дій Асамблеї,
Цей Протокол був складений Генеральним секретарем Організації.
НА ПОСВІДЧЕННЯ ЧОГО Голова та Генеральний секретар вищезгаданої двадцять восьмої (надзвичайної) сесії Асамблеї Міжнародної організації цивільної авіації, уповноважені на це Асамблеєю, підписали цей Протокол.
ВЧИНЕНО у Монреалі двадцять шостого дня жовтня місяця одна тисяча дев'ятсот дев'яностого року в одному примірнику російською, англійською, іспанською та французькою мовами, причому кожен текст є рівно автентичним. Цей Протокол залишається на зберігання в архівах Міжнародної організації цивільної авіації, а його завірені копії надсилаються Генеральним секретарем Організації всім державам-учасницям Конвенції про міжнародну цивільну авіацію, вчиненої в Чикаго сьомого дня грудня місяця одна тисяча дев'ятсот сорок четвертого року.
Ассад Котайт Ш.С. Сидху |
Вірність перекладу тексту з російської на українську мову засвідчено начальником Служби офіційних перекладів Правового департаменту МЗС України.