Парус Iнтернет-Консультант

Открытое тестирование

Протокол,
що стосується зміни до Статті 50 а) Конвенції
про міжнародну цивільну авіацію

Підписаний у Монреалі 16 жовтня 1974 року

Асамблея міжнародної організації цивільної авіації

ЗІБРАВШИСЬ на свою двадцять першу сесію у Монреалі 14 жовтня 1974 року,

ВІДЗНАЧИВШИ, що Договірні держави висловлюють спільне бажання збільшити кількість членів Ради,

ВВАЖАЮЧИ за доцільне передбачити три додаткових місця у Раді та, відповідно, збільшити кількість членів з тридцяти до тридцяти трьох з тим, щоб дозволити збільшення представництва Держав, обраних у другій та, особливо, у третій частині голосування, і

ВВАЖАЮЧИ за необхідне змінити з вищеназваною метою Конвенцію про міжнародну цивільну авіацію, вчинену в Чикаго 7 грудня 1944 року,

1. ЗАТВЕРДИЛА відповідно до положень пункту а) Статті 94 вищезгаданої Конвенції таку запропоновану зміну до зазначеної Конвенції:

У Статті 50 а) Конвенції у другому реченні слово "тридцяти" замінюється словосполученням "тридцяти трьох",

2. ВСТАНОВИЛА відповідно до положень згаданого пункту а) Статті 94 Конвенції, що вищезгадана запропонована зміна набуває чинності після її ратифікації вісімдесятьма шістьма Договірними державами, і

3. ПОСТАНОВИЛА, що Генеральний секретар Міжнародної організації цивільної авіації складе Протокол англійською, французькою та іспанською мовами, тексти якого будуть рівно автентичними і включатимуть вищезгадану зміну та викладені нижче положення:

а) Протокол підписується Головою Асамблеї та її Генеральним секретарем;

b) Протокол відкритий для ратифікації будь-якою державою, яка ратифікувала згадану Конвенцію про міжнародну цивільну авіацію або приєдналася до неї;

с) Ратифікаційні грамоти здаються на зберігання до Міжнародної організації цивільної авіації;

d) Протокол набуває чинності для держав, які його ратифікували, в день здачі на зберігання вісімдесят шостої ратифікаційної грамоти;

е) Генеральний секретар негайно повідомляє всі Договірні держави про дату здачі на зберігання кожного документа про ратифікацію Протоколу;

f) Генеральний секретар повідомляє всі держави-учасниці згаданої Конвенції про дату набуття чинності Протоколом;

g) Для будь-якої Договірної держави, яка ратифікувала Протокол після вищезазначеної дати, Протокол набуває чинності після здачі нею на зберігання її ратифікаційної грамоти до Міжнародної організації цивільної авіації.

В РЕЗУЛЬТАТІ ЧОГО, відповідно до вищезазначених дій Асамблеї, Цей Протокол був складений Генеральним секретарем Організації;

НА ЗАСВІДЧЕННЯ ЧОГО Голова та Генеральний секретар двадцять першої сесії Асамблеї Міжнародної організації цивільної авіації, уповноважені на це Асамблеєю, підписали цей Протокол.

ВЧИНЕНО у Монреалі шістнадцятого дня жовтня місяця тисяча дев'ятсот сімдесят четвертого року в одному примірнику англійською, французькою та іспанською мовами, причому всі тексти є рівно автентичними. Цей Протокол депонується в архівах Міжнародної організації цивільної авіації, а його завірені копії надсилаються Генеральним секретарем Організації всім державам-учасницям Конвенції про міжнародну цивільну авіацію, вчиненої в Чикаго 7 грудня 1944 року.