Парус Iнтернет-Консультант

Открытое тестирование

Протокол
о внесении изменений и дополнений в Соглашение
о координации межгосударственных отношений в области
электроэнергетики Содружества Независимых Государств
от 14 февраля 1992 года

(Ашхабад, 22 ноября 2007 года)

Правительства государств-участников Соглашения о координации межгосударственных отношений в области электроэнергетики Содружества Независимых Государств от 14 февраля 1992 года

согласились о нижеследующем:

1. Внести в Соглашение о координации межгосударственных отношений в области электроэнергетики Содружества Независимых Государств от 14 февраля 1992 года (далее - Соглашение) следующие изменения и дополнения:

1.1. Дополнить абзац первый статьи 1 следующими словами:

"который является межправительственным органом СНГ".

1.2. Абзац второй статьи 1 изложить в следующей редакции:

"Членами Электроэнергетического Совета являются руководители соответствующих центральных органов исполнительной власти, а также электроэнергетических ведомств и национальных энергетических компаний государств-участников настоящего Соглашения, которые от имени государств наделяются соответствующими полномочиями".

1.3. Дополнить статью 1 третьим абзацем:

"Каждое государство-участник настоящего Соглашения имеет в Электроэнергетическом Совете один голос".

1.4. Пункт 2.11 статьи 2 изложить в следующей редакции:

"Участие в совместных экологических программах в области электроэнергетики".

1.5. Дополнить статью 2 следующими пунктами:

"2.14. Разработка технических правил параллельной работы электроэнергетических систем государств-участников Содружества Независимых Государств.

2.15. Координация взаимодействия энергосистем государств-участников Содружества Независимых Государств с иными энергообъединениями.

2.16. Содействие государствам-участникам Содружества Независимых Государств в реализации программ сотрудничества в рамках европейского и мирового энергетических сообществ".

1.6. В пункте 2.2 статьи 2 исключить слово "скоординированных".

1.7. Пункт 2.3 статьи 2 после слов "объединенных энергетических систем" дополнить словами "в том числе", далее по тексту.

1.8. Пункт 2.5 статьи 2 изложить в следующей редакции:

"Подготовка предложений о необходимости разработки межгосударственных научных программ и опытно-конструкторских разработок в области электро- и теплоснабжения, новых технологий и техники, а также участие в их реализации и координации".

1.9. В пункте 2.10 статьи 2 слова "координация разработки совместно с предприятиями" заменить словами "сотрудничество с предприятиями-производителями в совместных разработках", далее по тексту.

1.10. Абзац первый статьи 3 изложить в следующей редакции:

"Электроэнергетический Совет возглавляют Президент и Вице-президент, которые избираются из числа членов Электроэнергетического Совета в порядке ротации сроком на один год".

1.11. Внести следующие изменения в статью 4:

абзац второй изложить в следующей редакции: "Внеочередное заседание Электроэнергетического Совета может созываться либо по решению Президента Электроэнергетического Совета, либо по предложению не менее трех членов Электроэнергетического Совета";

абзац третий изложить в следующей редакции: "Место и дата проведения заседаний Электроэнергетического Совета определяются его решением".

1.12. Внести следующие изменения в статью 5:

абзац первый изложить в следующей редакции: "Постоянно действующим рабочим органом Электроэнергетического Совета является Исполнительный комитет Электроэнергетического Совета (далее - Исполнительный комитет)";

в абзаце пятом слово "членов" заменить словами "сотрудников, технического";

абзац восьмой перед словами "г. Москва" дополнить словами "Российская Федерация".

1.13. Статью 6 изложить в следующей редакции:

"Финансирование деятельности Электроэнергетического Совета и его Исполнительного комитета осуществляется в соответствии с согласованной с государствами-членами Электроэнергетического Совета и ежегодно утверждаемой Электроэнергетическим Советом сметой расходов за счет долевых ежегодных взносов органов управления электроэнергетикой и/или электроэнергетических объединений (компаний) государств-участников настоящего Соглашения в рублях Российской Федерации или в свободно конвертируемой валюте, а также за счет добровольных взносов и пожертвований юридических и физических лиц и иных поступлений, не запрещенных законодательством государства местопребывания Исполнительного комитета.

Принцип долевого участия в финансировании Электроэнергетического Совета определяется его решением".

1.14. Статью 9 изложить в следующей редакции:

"Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты его подписания, а для государств, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, - с даты сдачи на хранение депозитарию уведомления о выполнении упомянутых процедур.

В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами, которые вступают в силу в порядке, установленном для вступления в силу настоящего Соглашения".

1.15. Статью 10 изложить в следующей редакции:

"Любое государство-участник может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление депозитарию не позднее чем за один год до даты выхода, выполнив все обязательства, возникшие по настоящему Соглашению".

1.16. Статью 11 изложить в следующей редакции:

"Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему любого государства-участника Содружества Независимых Государств, разделяющего его цели и принципы. Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию документа о присоединении.

Для государств, не входящих в Содружество Независимых Государств, настоящее Соглашение вступает в силу через три месяца после получения депозитарием соответствующего уведомления о присоединении, если ни одно из государств-участников настоящего Соглашения не направит своих возражений депозитарию в течение этого срока".

2. Спорные вопросы относительно применения и толкования настоящего Протокола разрешаются путем переговоров и консультаций.

3. Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения.

4. Настоящий Протокол вступает в силу в порядке, предусмотренном статьей 9 Соглашения.

Совершено в городе Ашхабаде 22 ноября 2007 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.

(Подписи)