Стратегия ОБСЕ
по противодействию угрозам безопасности и
стабильности в XXI веке

Одиннадцатая встреча Совета министров
1 - 2 декабря 2003 года

1. Развитие обстановки в области безопасности в начале XXI века несет с собой новые вызовы для всех, включая ОБСЕ. ОБСЕ будет отвечать на эти вызовы, опираясь на свои важные преимущества, такие, как широкий состав ее участников - от Северной Америки до Европы и частично Азии - и ее многомерная концепция общей, всеобъемлющей и неделимой безопасности, основанной на сотрудничестве. Организация по-прежнему привержена делу свободы, демократии и большей интеграции в регионе ОБСЕ без разделительных линий.

2. Уважение и соблюдение международного права и принципов Устава Организации Объединенных Наций по-прежнему занимают центральное место в усилиях по предотвращению и отражению угроз безопасности и стабильности. Совет Безопасности Организации Объединенных Наций несет первоочередную ответственность за поддержание международного мира и безопасности и продолжает играть решающую роль в укреплении безопасности и стабильности в регионе ОБСЕ. Соблюдение принятых в ОБСЕ норм, принципов и обязательств, начиная с хельсинкского Заключительного акта, является неотъемлемой частью этой схемы. Настоящая Стратегия призвана способствовать формированию более слаженной и эффективной международной системы для реагирования на глобальные угрозы и вызовы.

Угрозы безопасности и стабильности в XXI веке

3. В конце XX века ОБСЕ немало сделала для того, чтобы проложить путь к безопасности и стабильности повсюду в регионе ОБСЕ, и внесла свой вклад в важные демократические преобразования в этом регионе. На смену былой конфронтации сейчас пришло сотрудничество. Угрозы безопасности и стабильности в регионе ОБСЕ более вероятны сегодня в форме негативных, дестабилизирующих последствий событий, затрагивающих разом военно-политическое, экономическое и экологическое, а также человеческое измерение, чем в форме какого-либо крупного вооруженного конфликта. В то же время в регионе ОБСЕ сохраняются неурегулированные конфликты, по-прежнему вызывающие глубокую озабоченность. Поиск их урегулирования путем переговоров должен и впредь рассматриваться как неотложная задача.

4. Уважение прав человека и основных свобод, демократии и верховенства закона занимает центральное место в принятой ОБСЕ концепции всеобъемлющей безопасности. Прочные демократические институты и верховенство закона играют важную роль в предотвращении возникновения угроз. Если государственное управление поставлено слабо, а государство не обеспечивает надлежащих, работоспособных демократических институтов, которые укрепляли бы стабильность, то это само по себе может создавать питательную среду для возникновения ряда угроз. Точно так же появлению целого ряда потенциальных угроз могут способствовать систематические нарушения прав человека и основных свобод, включая права лиц, принадлежащих национальных меньшинствам.

5. На безопасность и стабильность способны воздействовать также социально-экономические и экологические факторы. Глобализация, либерализация и перемены в научно-технической области открывают новые возможности для торговли, роста и развития, однако не все государства-участники в равной степени выигрывают от этого, что в некоторых случаях способствует углублению экономического неравенства между государствами, а также внутри них. Результаты глобализации зависят от политических решений, принимаемых правительствами и международными учреждениями, а также от реакции частного сектора и гражданского общества. Растущую тревогу вызывает и деградация окружающей среды. Наряду с этим к числу потенциальных вызовов безопасности относятся демографические факторы и ухудшение состояния здоровья значительной части населения.

6. Серьезные негативные последствия может иметь недостаток открытости и транспарентности в военно-политических вопросах. Отсутствие полного и своевременного соблюдения существующих соглашений и международно-правовых документов по контролю над вооружениями, разоружению, нераспространению и укреплению доверия и безопасности может также существенно отражаться на общей безопасности.

7. Еще одним источником угрозы могут быть действия террористов и других преступных группировок. Террористические акты, имевшие место за последние годы, со всей очевидностью указывают на всю большую серьезность таких угроз и первостепенное значение, которое должно придаваться их предотвращению и отражению. При этом угрозы часто исходят не из какого-то одного государства, но имеют транснациональный характер. Они затрагивают безопасность всех государств в регионе ОБСЕ и общественную стабильность в наших странах. Одновременно регион ОБСЕ все более подвержен угрозам, берущим начало за его пределами, а события внутри нашего собственного региона могут аналогичным образом иметь последствия для прилегающих районов.

8. В этих условиях очевидно, что всеобъемлющий подход ОБСЕ к безопасности, охватывающей военно-политическое, экономическое и экологическое, а также человеческое измерения, ни в коей мере не утратил своей актуальности и нуждается в сохранении и дальнейшем укреплении. Анализ сложившейся картины позволил нам выявить в этой связи ряд проблем, на которых должно быть сосредоточено особое внимание в ходе наших усилий по более действенному реагированию на них.

9. Наиболее обширной категорией угроз для государств-участников и непосредственно для людей остаются угрозы, порождаемые межгосударственными и внутригосударственными конфликтами. Такие конфликты, где бы они ни имели место, могут также создавать риск для соседних районов, вести к нестабильности и возникновению других видов угроз, таких, как терроризм, распространение оружия массового поражения, излишнее и дестабилизирующее накопление и неконтролируемое распространение легкого и стрелкового оружия (ЛСО), нарушения прав человека, массовое изгнание населения, ухудшение социально-экономических условий и нелегальная миграция. За непосредственными причинами ведущих к насилию конфликтов стоят несоблюдение положений международного права, норм и принципов ОБСЕ, а также ряд факторов, относящихся к военно-политическому, экономическому и экологическому, а также человеческому измерениям.

10. Одной из основных причин нынешней нестабильной обстановки в сфере безопасности является терроризм. Он направлен на подрыв тех самых ценностей, которые объединяют государства-участники в регионе ОБСЕ. Терроризм будет оставаться в числе главных вызовов миру, стабильности и государственной власти, особенно в силу его способности прибегать к асимметричным методам для обхода традиционных систем безопасности и обороны. Терроризму не может быть никаких оправданий. Вместе с тем терроризм требует глобального подхода, учитывающего не только его проявления, но и социально-экономический и политический контекст, в котором он возникает.

11. Глобализация и научно-технические достижения расширяют рамки и увеличивают масштаб угрозы, исходящей от организованной преступности. Более того, организованная преступность нередко идет рука об руку с терроризмом, как в смысле действующих лиц, так и в смысле применяемых методов. Контрабандный провоз мигрантов и торговля людьми, незаконный оборот наркотиков, легкого и стрелкового оружия, а также чувствительных материалов и технологий - все это преступная деятельность, также способная создавать угрозу стабильности и безопасности как в регионе ОБСЕ, так и за его пределами. Открытые границы и свободное передвижение людей и товаров полезны для международного сотрудничества, но и они порождают растущие вызовы, включая нелегальную миграцию.

12. Практика, связанная с дискриминацией и нетерпимостью, не только угрожает безопасности отдельных лиц, но и способна служить причиной более широкомасштабных конфликтов и насилия. Она может корениться в таких явлениях, как этническая и религиозная напряженность, агрессивный национализм, шовинизм и ксенофобия, а также возникать на почве расизма, антисемитизма, агрессивного экстремизма и отсутствия уважения к правам лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.

13. Мобильность мигрантов как группы населения и возникновение во всех частях региона ОБСЕ обществ, характеризующихся сосуществованием многих культур, создают не только все более широкие возможности, но и растущие вызовы. Отсутствие интеграции в обществе, а также отсутствие у каждого проживающего в нем уважения к правам всех других могут вести к подрыву стабильности.

14. К числу экономических факторов, угрожающих стабильности и безопасности, относятся углубление социально-экономического неравенства, отсутствие верховенства закона, слабость государственного и корпоративного управления, коррупция, массовая нищета и высокий уровень безработицы. Они могут создавать питательную среду для других серьезных угроз. Деградация окружающей среды, неустойчивое потребление природных ресурсов, безответственное обращение с отходами и загрязнение воздействуют на экосистемы и влекут за собой существенные негативные последствия для здоровья населения, благосостояния, стабильности и безопасности государств. К таким последствиям могут приводить и экологические бедствия. Связанные с этими факторами проблемы управления причиняют прямой ущерб и одновременно сокращают потенциал устойчивого экономического и социального развития, а также эффективного противодействия экономическим и экологическим вызовам и угрозам безопасности и стабильности.

15. Многие из угроз военно-политического характера, включая те, о которых говорится в существующих документах ОБСЕ, - например, дестабилизирующее накопление обычного оружия, незаконная передача вооружений и распространение оружия массового уничтожения, - по-прежнему вызывают глубокую озабоченность государств - участников ОБСЕ. Среди угроз, изменившихся по своему характеру или последствиям либо возникших впервые, особого внимания требуют угрозы вооруженных действий со стороны террористов и других преступных группировок. Равным образом, внимание должно уделяться потенциальным вызовам, связанным с изменением характера вооруженных конфликтов.

16. В меняющихся условиях безопасности угрозы претерпевают эволюцию и не всегда будут предсказуемыми. Имеющийся в ОБСЕ механизм для постоянного политического диалога, и в частности Ежегодная конференция по обзору проблем в области безопасности (ЕКОБ), будет помогать выявлять, анализировать новые угрозы и реагировать на них по мере их возникновения.

Реакция ОБСЕ

17. Реакция ОБСЕ будет многомерной и будет иметь место не в вакууме. Организация будет опираться на отличающие ее от других сильные стороны, знания, опыт и потенциал и будет обеспечивать эффективные рамки для сотрудничества с другими международными участниками в целях скоординированного и взаимодополняющего подхода к угрозам, позволяющего избегать дублирования и сохранять целенаправленность. Хартия европейской безопасности и содержащаяся в ней Платформа безопасности, основанной на сотрудничестве, были приняты в Стамбуле в 1999 году с тем, чтобы укрепить безопасность и стабильность в регионе и усилить оперативный потенциал в условиях трансформации ОБСЕ для ответа на беспрецедентные вызовы. Она полностью остается в силе.

18. Основная ответственность за обеспечение безопасности своих граждан лежит на самих государствах-участниках. Государства-участники подотчетны своим гражданам и несут друг перед другом ответственность за выполнение своих обязательств в рамках ОБСЕ. ОБСЕ готова в этих целях предлагать свою помощь и консультации, а также развивать сотрудничество между государствами-участниками. Сотрудничество между государствами-участниками в духе солидарности, партнерства и транспарентности имеет основополагающее значение для безопасности в регионе ОБСЕ и должно отражать взаимную заинтересованность и взаимное уважение. Каждое государство-участник имеет равное право на безопасность.

19. ОБСЕ является форумом для диалога по политическим вопросам и вопросам безопасности, для установления опирающихся на консенсус политически обязательных норм и принципов и для содействия их выполнению. Центральную роль в этом играют Постоянный совет и Форум по сотрудничеству в области безопасности в рамках его компетенции и мандата. Эти функции будут и далее укрепляться, а процесс политических консультаций и обеспечения транспарентности в рамках Организации будет активизироваться. Диалог и лежащие в его основе нормы и стандарты направлены на предотвращение возникновения угроз. Они также поощряют развитие демократических институтов и обществ, открытых для участия каждого, которые способны более эффективно и совместными усилиями справляться с возникающими угрозами.

20. ОБСЕ будет продолжать играть активную роль в своем регионе, в полной мере используя свои институты - Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ), Верховного комиссара по делам национальных меньшинств (ВКНМ) и Представителя по вопросам свободы средств массовой информации (ПССМИ), - свои операции на местах и свой Секретариат. Они являются важными инструментами содействия всем государствам-участникам в выполнении их обязательств, включая уважение прав человека, демократии и верховенства закона. В ходе всей соответствующей деятельности будут активно использоваться возможности укрепления сотрудничества с Парламентской ассамблеей и через нее - с национальными парламентами.

21. Признавая значительный вклад институтов и операций на местах в практическое осуществление целей и принципов Организации, ОБСЕ рассматривает пути дальнейшего совершенствования деятельности и повышения эффективности операций на местах, разрабатывая при необходимости новые инструменты.

22. Общая способность ОБСЕ выявлять угрозы, анализировать их и предпринимать в ответ на них скоординированные действия нуждается в дальнейшем укреплении. Больше внимания следует уделять функциям раннего предупреждения по линии Секретариата, институтов и операций на местах, а работу по сигналам раннего предупреждения следует усилить. В распоряжении ОБСЕ по-прежнему имеются специальные механизмы раннего предупреждения и мирного урегулирования конфликтов, а также такой инструмент, как группы оперативной экспертной поддержки и сотрудничества (РЕАКТ). Важный вклад в эти усилия вносит деятельность по раннему предупреждению и предотвращению конфликтов, осуществляемая Парламентской ассамблеей ОБСЕ.

23. В связи с растущим значением угроз, берущих начало или формирующихся в прилегающих регионах, ОБСЕ будет активизировать сотрудничество со своими средиземноморскими и азиатскими партнерами по сотрудничеству, своевременно выявляя области взаимных интересов и озабоченностей и возможности для дальнейших скоординированных действий. Мы будем поощрять их к добровольному применению принципов и обязательств, принятых в ОБСЕ, и будем по мере целесообразности сотрудничать с ними в этом деле. В качестве первого шага к расширению диалога мы пригласим всех наших партнеров по сотрудничеству чаще принимать в качестве наблюдателей участие в заседаниях Постоянного совета и Форума по сотрудничеству в области безопасности. ОБСЕ также рассмотрит способы, с помощью которых другие регионы, и в частности соседние районы, можно было бы знакомить с нормами, принципами, обязательствами и ценностями ОБСЕ. Контакты с организациями в этих районах получат дальнейшее развитие.

Действия в отношении межгосударственных и
внутригосударственных конфликтов

24. Являясь региональным соглашением по смыслу главы VIII Устава Организации Объединенных Наций, ОБСЕ представляет собой один из ключевых инструментов раннего предупреждения, предотвращения конфликтов, регулирования кризисов и постконфликтного восстановления в своем регионе. Упрочение безопасности и мира должно основываться на подходе, сочетающем в себе два элемента: укрепление доверия между людьми внутри государств и усиление сотрудничества между государствами.

25. ОБСЕ доказала свою способность быстро реагировать на возникающие конфликты с помощью своего обширного набора инструментов, о которых говорится в Хартии европейской безопасности и других документах и решениях ОБСЕ. Они различны - от всех форм политических консультаций до назначения специальных представителей, миссий экспертов и миссий по установлению фактов, а также операций на местах. Вместе с тем неизменной целью Организации остается повышение доверия и безопасности с помощью военно-политических инструментов ОБСЕ. Одним из инструментов мирного урегулирования разногласий является Суд ОБСЕ по примирению и арбитражу. Мы будем стремиться повышать осведомленность об услугах, которые может оказывать этот суд.

26. ОБСЕ содействует урегулированию конфликтов путем переговоров и удвоит свои усилия по содействию такому урегулированию на базе норм и принципов международного права и согласованных документов ОБСЕ. В конкретных случаях, в интересах поддержания мира и безопасности, ОБСЕ может принять решение взять на себя, на основе существующих документов, миротворческую роль, что представляет собой важный оперативный элемент общего потенциала Организации.

27. Предотвращение конфликтов и постконфликтное восстановление предполагают существенные усилия Организации в тесном сотрудничестве с государствами-участниками в целях оказания поддержки и содействия в построении демократических институтов и обеспечении верховенства закона, в частности посредством поддержки усилий по наращиванию потенциала и помощи в укреплении органов власти всех уровней и парламентских структур, независимых судебных органов, свободных гражданских обществ и средств массовой информации.

Противодействие терроризму и угрозам, исходящим от другой
преступной деятельности

Терроризм

28. Конвенции и протоколы ООН, а также резолюции Совета Безопасности ООН составляют глобальную правовую основу для борьбы с терроризмом. В целях ее поддержки ОБСЕ своими решениями, принятыми в 2001 и 2002 годах, создала структуру для принятия государствами-участниками и Организацией всесторонних мер противодействия прежде всего угрозе терроризма, его проявлениям и условиям, которые могут способствовать его возникновению и существованию. Оперативной составляющей этой структуры является Антитеррористическая группа в Секретариате ОБСЕ.

29. Контртеррористическая деятельность ОБСЕ осуществляется, в частности, по таким направлениям, как безопасность границ и пограничный режим, полицейские функции, борьба с незаконным оборотом и пресечение финансирования терроризма. Особое внимание будет уделяться наращиванию потенциала и оказанию иной помощи в области борьбы с терроризмом. При этом внимание уделяется и такой важной проблеме, как принятие эффективных мер против терроризма в полном соответствии с принципами верховенства закона и международным правом, в том числе касающимся прав человека. Эти меры включают отказ в предоставлении убежищ террористам и ликвидацию условий, при которых террористы могут вербовать сторонников и рассчитывать на поддержку. Они также направлены на то, чтобы не позволить террористам увеличить свой потенциал и, в частности, получить доступ к ЛСО и другому обычному оружию, а также к ОМУ и связанным с ним технологиям. Ставится задача тесного взаимодействия с другими соответствующими международными организациями и органами, в частности с Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности ООН (КТК ООН) и Управлением ООН по наркотикам и преступности (ЮНОДК), в форме совместных совещаний, контактов на всех уровнях, конкретных программ и проектов.

30. ОБСЕ также постановила создать контртеррористическую сеть в целях содействия более четкой координации контртеррористических мер и обмену информацией между государствами-участниками ОБСЕ, а также в порядке поддержки и дополнения работы КТК ООН по осуществлению резолюции 1373 Совета Безопасности.

Угрозы, исходящие от другой преступной деятельности

31. ОБСЕ усилит свою работу по борьбе с организованной преступностью. Важным вкладом в нее были бы регулярные встречи полицейских экспертов из государств - участников ОБСЕ и представителей других соответствующих специализированных международных и региональных организаций. В частности, ОБСЕ будет уделять еще большее внимание растущей угрозе незаконного оборота. Принят План действий ОБСЕ по борьбе с торговлей людьми. Документ ОБСЕ о ЛСО остается ключевым инструментом борьбы с незаконной торговлей ЛСО и его распространением во всех ее аспектах. Деятельность по осуществлению этого документа будет дополнительно усилена. ОБСЕ будет продолжать уже предпринимаемые в сотрудничестве с ЮНОДК усилия по решению проблемы незаконного оборота наркотиков. Необходимо разработать эффективный и всеобъемлющий международный подход к этой проблеме.

32. Группа по стратегическим вопросам полицейской деятельности была учреждена для повышения способности государств-участников противодействовать угрозам, связанным с преступной деятельностью, и для содействия им в поддержании верховенства закона. Ее цель состоит в совершенствовании ключевых полицейских навыков, включая уважение прав человека и основных свобод. ОБСЕ будет по просьбе государств-участников уделять дополнительное внимание помощи властям, в том числе на местном уровне, в борьбе с преступностью и преступными сообществами и будет определять и развивать ключевые направления полицейской деятельности, такие, как подготовка кадров и наращивание потенциала.

33. ОБСЕ активизирует свои усилия по решению таких проблем, как контрабандный провоз мигрантов и нелегальная миграция.

34. Для эффективного предупреждения коррупции и борьбы с ней во всех ее формах необходим всеобъемлющий, междисциплинарный подход. ОБСЕ в тесной координации с ЮНОДК и другими соответствующими международными организациями и финансовыми учреждениями будет вносить вклад в сокращение масштабов коррупции повсюду в регионе ОБСЕ.

35. Угрозы терроризма и организованной преступности часто взаимосвязанны, и будет продолжено изучение синергетических подходов к противодействию им. Трансграничное передвижение людей, ресурсов и оружия, а также незаконный оборот как источник финансирования и материально-технической поддержки играют возрастающую роль в террористической деятельности. ОБСЕ твердо намерена решать эти проблемы и укреплять свой потенциал содействия открытости и безопасности границ, в том числе путем разработки концепции ОБСЕ по вопросам безопасности границ и пограничного режима, в интересах более эффективного наращивания потенциала и взаимовыгодного межгосударственного сотрудничества.

Противодействие угрозам, связанным с дискриминацией
и нетерпимостью

36. Дискриминация и нетерпимость относятся к числу факторов, которые способны провоцировать конфликты, подрывающие безопасность и стабильность. Основываясь на своих обязательствах в области человеческого измерения, ОБСЕ стремится поощрять повсюду в своем регионе создание условий, позволяющих всем в полной мере пользоваться своими правами человека и основными свободами под защитой эффективных демократических институтов, надлежащих судебных процедур и верховенства закона. Это включает обеспечение безопасной обстановки и соответствующих институтов для мирной дискуссии и выражения своих интересов всеми лицами и общественными группами. Важную роль в этом отношении призвано играть гражданское общество, и ОБСЕ будет продолжать поддерживать организации гражданского общества и содействовать их укреплению.

37. Государства-участники, органы и институты ОБСЕ, Секретариат и многие операции ОБСЕ на местах занимаются деятельностью, которая направлена против угроз, связанных с дискриминацией и нетерпимостью и, в частности, рождаемых религиозной и этнической напряженностью в сочетании с агрессивным экстремизмом. Они также выполняют важную функцию раннего предупреждения. Ежегодное совещание по рассмотрению выполнения, посвященное человеческому измерению, и другие мероприятия в области человеческого измерения предоставляют возможности для обсуждения угроз, связанных с дискриминацией и нетерпимостью, и формулирования рекомендаций относительно возможных действий по защите от этих угроз. Полностью уважая свободу выражения мнений, ОБСЕ будет стремиться бороться с преступлениями на почве ненависти, разжигать которую может пропаганда расизма, ксенофобии и антисемитизма в Интернете.

38. Государства-участники, органы и институты ОБСЕ твердо намерены наращивать свои усилия по противодействию угрозам, порождаемым дискриминацией и нетерпимостью. Гармоничные отношения между этническими, религиозными, языковыми и иными группами, а также права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, будут активно поощряться, как и равенство возможностей для женщин и мужчин. Насилию, нетерпимости, экстремизму и дискриминации по отношению к этим группам, включая рабочих-мигрантов, лиц, ищущих убежища, и других иммигрантов, необходимо давать отпор, а лиц, виновных в таких действиях, привлекать к ответственности. В то же время важнейшее значение имеет уважение принадлежащими к таким группам лицами верховенства закона, демократических ценностей и свобод личности.

39. В связи с этим ОБСЕ признает особые трудности, с которыми сталкиваются рома и синти, и необходимость принятия эффективных мер для искоренения дискриминации по отношению к ним и обеспечения равных возможностей в соответствии с обязательствами, принятыми в ОБСЕ. Поэтому ОБСЕ приняла План действий по улучшению положений рома и синти в регионе ОБСЕ.

40. Усилия ОБСЕ будут, в частности, ориентированы на молодежь, с тем чтобы воспитывать у нее понимание необходимости проявлять толерантность, а также важности примирения и мирного существования. Мировоззрение молодежи и ее представления о будущем имеют ключевое значение. В соответствующих случаях ОБСЕ будет поэтому принимать на себя более весомую роль в области образования. Особого внимания заслуживает такое направление, как пропаганда прав человека.

41. Будет полностью задействован потенциал БДИПЧ в области наблюдения, а оперативное взаимодействие с другими органами по наблюдению в таких областях, как сбор данных, обмен информацией и совместный анализ, будет развиваться в целях составления максимально полной картины происходящего. Это позволит ОБСЕ эффективно сосредоточивать работу на самых приоритетных направлениях.

Противодействие угрозам, связанным с экономикой
и окружающей средой

42. Реакция ОБСЕ на экономические и экологические вызовы и угрозы безопасности определена в новом Документе о стратегии в области экономического и экологического измерения. В нем говорится о целесообразности дальнейшего развития сотрудничества между государствами-участниками в различных областях, мероприятий и политики, направленных на укрепление надлежащей практики управления на всех уровнях, обеспечения устойчивого развития во всех его аспектах и охраны окружающей среды. В своей реакции ОБСЕ будет в полной мере учитывать деятельность других международных организаций и институтов в соответствии с Платформой безопасности, основанной на сотрудничестве, стремясь вносить в дело свой особый вклад и добиваться синергетического эффекта.

43. В интересах выполнения этих задач роль ОБСЕ будет укрепляться за счет расширения диалога между государствами-участниками по экономическим и экологическим проблемам. ОБСЕ будет также совершенствовать процесс обзора выполнения обязательств и повышать свой потенциал как в области предоставления консультационной и иной помощи, так и в плане мобилизации и создания условий для задействования экспертов и ресурсов других международных организаций.

Противодействие конкретным угрозам
военно-политического характера

44. Содействие со стороны ОБСЕ сыграло важную роль в сокращении угроз, связанных с сохраняющимся в Европе сосредоточением значительных вооруженных сил и военных потенциалов, до низких уровней. Существующие документы и инструменты, принятые ОБСЕ в области военно-политического измерения, отражают ту обстановку в сфере стратегической безопасности, которая претерпела значительную эволюцию. Их актуальность и ценность с точки зрения учета более давних и традиционных межгосударственных угроз и противодействия им, включая военные факторы и боевые возможности, сохраняющие свое значение в плане обеспечения стратегической безопасности в наши дни и в последующем, не уменьшились. Значение этих документов для предотвращения конфликтов и укрепления доверия очевидно. Их осуществление государствами-участниками по-прежнему чрезвычайно важно.

45. Вместе с тем регион ОБСЕ сталкивается с целым рядом угроз в области военно-политического измерения, которые либо являются новыми, либо изменились по своему характеру или последствиям. Это требует двоякой реакции в соответствии с пунктом 28 Хартии европейской безопасности, в частности, в том смысле, что ключевую роль в обеспечении нашей военно-политической стабильности играет полное осуществление, своевременная адаптация и, когда это требуется, дальнейшее развитие соглашений о контроле над вооружениями и МДБ. Эффективность существующих документов будет при необходимости совершенствоваться и повышаться, а там, где это потребуется, будут разрабатываться дополнительные или новые инструменты.

46. ОБСЕ играет активную роль в вопросах нераспространения, контроля за экспортом и передачей. В том, что касается незаконной передачи обычных вооружений, а также передачи легкого и стрелкового оружия, имеются резервы для усиления этой роли, в частности, на основе Документа ОБСЕ о ЛСО. Форум по сотрудничеству в области безопасности (ФСБ) приступил к развитию планомерного диалога по вопросам нераспространения. Вместе с добровольным обменом информацией о национальных инициативах по предотвращению распространения оружия массового уничтожения это могло бы стать ценным вкладом в общую транспарентность и безопасность.

47. Для противодействия распространению переносных зенитно-ракетных комплексов (ПЗРК) ОБСЕ использует все имеющиеся в ее распоряжении инструменты, в том числе предусмотренные в Документе ОБСЕ о ЛСО. В качестве первого шага ФСБ ведет дело к применению в отношении ПЗРК эффективного и всеобъемлющего экспортного контроля, а также побуждает государства обращаться за помощью в уничтожении излишков ПЗРК и обеспечении безопасности и сохранности национальных запасов в целях их защиты от хищения или незаконной передачи.

48. Еще одной актуальной проблемой является устранение риска для безопасности, связанного с вооружениями и снаряжением, находящимися на хранении в регионе ОБСЕ. ОБСЕ занимается рассмотрением рисков, связанных с наличием излишних запасов обычных вооружений и взрывчатых веществ. Эта работа ведется рука об руку с проектами по ликвидации арсеналов стрелкового оружия или улучшению управления ими. Операции ОБСЕ на местах, если это будет им поручено, могут играть в таких проектах координационную роль в интересах максимально эффективного использования ресурсов.

49. Режим Договора об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ), являющийся краеугольным камнем архитектуры европейской безопасности, продолжает вносить существенный вклад в дело безопасности и стабильности. Еще одним важным правовым документом является Договор по открытому небу, весьма способствующий открытости и транспарентности.

50. Могут, однако, существовать области, которые еще должным образом не охвачены общим режимом безопасности, основанным на мерах контроля над вооружениями и МДБ, и в которых есть место дополнительным многосторонним мерам и шагам по адекватному противодействию угрозам.

51. Одним из способов защиты от угроз, исходящих из-за пределов региона ОБСЕ, является изыскание возможностей для распространения соответствующих принципов, норм и мер, содержащихся в ряде военно-политических документов ОБСЕ, на прилегающие регионы. ОБСЕ особенно заинтересована в том, чтобы поощрять своих партнеров по сотрудничеству и средиземноморских партнеров по сотрудничеству к участию в ряде существующих обменов информацией и в других усилиях, предпринимаемых в рамках мер ОБСЕ по укреплению доверия и безопасности. Будут приветствоваться взаимные обмены в порядке раннего предупреждения.

Сотрудничество с другими международными организациями
и институтами

52. Ни одно государство или организация не может в одиночку противостоять вызовам, с которыми мы сталкиваемся сегодня. Это делает насущно необходимой координацию усилий всех соответствующих организаций. Взаимодействие ОБСЕ с другими организациями и институтами базируется на Платформе безопасности, основанной на сотрудничестве. В рамках этой Платформы государства-участники обязались стремиться поддерживать согласованность действий на политическом и оперативном уровне между всеми структурами, занимающимися вопросами безопасности, как при реагировании на конкретные угрозы, так и при выработке мер в ответ на новые угрозы и вызовы. В условиях, когда обстановка в сфере безопасности претерпевает эволюцию, необходимы дальнейшие усилия для достижения этой основополагающей цели с опорой на сильные стороны и преимущества каждой организации.

53. Наше сотрудничество с другими организациями и институтами на данном этапе включает политический диалог, координацию и упорядоченное сотрудничество по тематическим и региональным вопросам в различных частях региона ОБСЕ на базе наших общих ценностей и целей. Важно активизировать взаимодействие как на политическом, так и на рабочем уровне. Следует наращивать сотрудничество и координацию действий по практическим вопросам и проектам как на уровне штаб-квартир, так и на местах. Следует поощрять контакты между посланниками и специальными представителями, разработку единых стратегий и совместную работу по установлению фактов.

54. ОБСЕ стремится расширить отношения со всеми организациями и институтами, занимающимися укреплением всеобъемлющей безопасности в регионе ОБСЕ; с некоторыми из них, в частности с ООН, ЕС, НАТО и Советом Европы, ею налажены регулярные консультации как на техническом, так и на политическом уровне. ОБСЕ должна оставаться гибкой, чтобы сохранять способность к сотрудничеству с различными организациями по мере изменения их потенциала и целей, которое возможно с течением времени, и в связи с эволюцией их представлений об угрозе, а также их организационных возможностей.

55. Будучи региональным соглашением по смыслу главы VIII Устава Организации Объединенных Наций, ОБСЕ является форумом для сотрудничества с субрегиональными организациями в своем регионе. Она будет и впредь выступать в качестве организатора совещаний по обмену информацией и координации действий с этими организациями и институтами по конкретным темам. Следует также продолжать осуществлять практические меры, направленные на ознакомление других региональных организаций с соответствующим опытом ОБСЕ. Организация будет готова рассмотреть вопрос о поддержке инициатив и планов по совершенствованию сотрудничества в противодействии угрозам, разработанных в рамках других форумов, - так же, как она поддерживает выполнение конвенций ООН, касающихся борьбы с терроризмом.

56. У ОБСЕ налажено активное, предметное взаимодействие с неправительственными организациями, которые продолжают вносить существенный вклад в общие усилия Организации. Это взаимодействие надлежит поставить на еще более прочную основу.

57. Следует развивать такое сотрудничество по вопросам, относящимся ко всему спектру охватываемых Стратегией угроз. Необходимо предпринять дополнительные усилия по улучшению функционирования Платформы безопасности, основанной на сотрудничестве, с тем чтобы более эффективно и действенно противостоять общим угрозам. С этой целью будет предложено, на основе консультаций с другими международными организациями и институтами, создать новый специальный консультативный механизм в рамках общих усилий по совместному анализу угроз и противодействию им. ОБСЕ предлагает, чтобы этот механизм служил гибкими рамками для консультаций, для чего по мере возникновения или нарастания той или иной угрозы будут устанавливаться контакты с соответствующими организациями и институтами. К другим способам дальнейшей активизации сотрудничества относятся более регулярное проведение совещаний с целью обмена информацией с заинтересованными организациями и институтами и создание контактных пунктов.

Заключение

58. В настоящей Стратегии мы обозначили ряд угроз нашей общей безопасности и стабильности. Мы задали стратегические направления нашей деятельности по предотвращению и отражению этих угроз. Постоянному совету и Форуму по сотрудничеству в области безопасности в сотрудничестве с институтами, структурами на местах и Секретариатом поручается, в рамках своей компетенции и мандатов, вносить свой вклад в осуществление и дальнейшее развитие Стратегии. Чтобы придать нашей реакции эффективный и действенный характер, потребуется сплоченность и скоординированный подход со стороны всех органов и институтов ОБСЕ.

Действующий председатель будет от лица Совета министров и Постоянного совета нести ответственность за координацию осуществления Стратегии и консультации на этот счет. Проведение ЕКОБ станет поводом для регулярного рассмотрения этой Стратегии и хода ее выполнения, а также для выявления и анализа угроз и вызовов по мере их возникновения. В то же время эти конференции откроют двери для инициатив по разработке, при необходимости, дополнительных мер реагирования со стороны ОБСЕ по развитию самой Стратегии. При этом необходимо увязывать нашу реакцию с действиями других организаций и институтов. Мы сосредоточим внимание на тех направлениях и вопросах, где ОБСЕ может действительно изменить положение дел. Мы нуждаемся в том, чтобы укрепленная ОБСЕ вносила свой вклад в противодействие угрозам и вызовам, стоящим перед всем регионом ОБСЕ, и содействовала упрочению безопасности человека, тем самым реально влияя на жизнь людей, в чем и состоит цель всей нашей работы.


Документи що посилаються на цей