Меморандум
про взаєморозуміння між Міністерством оборони
України та Міністерством національної оборони
Канади в галузі двосторонніх військових
стосунків

Дата підписання: 24.11.1994

Дата набуття чинності: 24.11.1994

Міністерство оборони України та Міністерство національної оборони Канади, які надалі іменуються Учасниками,

згідно з Угодою між Урядом України і Урядом Канади про військові відносини від 24 жовтня 1994 року,

проголошують нижченаведене:

Розділ I: Зміст

1. Учасники даного Меморандуму про взаєморозуміння визначають загальні положення та адміністративні умови, які регулюють порядок реалізації Програми двосторонніх військових стосунків.

Розділ II: Визначення

2. У цьому Меморандумі про взаєморозуміння:

a. "направляюча організація" означає міністерство, управління чи вид збройних сил, до яких належать члени делегації;

b. "приймаюча організація" означає міністерство, управління чи вид збройних сил країни, у якій перебувають з візитом делегати від іншої країни, згідно з Програмою двосторонніх військових стосунків;

c. "делегуюча країна" означає країну, до якої належить направляюча організація; і

d. "приймаюча країна" означає країну, до якої належить приймаюча організація.

Розділ III: Двосторонні заходи

3. Характер і періодичність двосторонніх військових заходів будуть щорічно визначатися спільно Учасниками через звичайні дипломатичні канали.

Розділ IV: Зобов'язання приймаючої організації

5. Приймаюча організація відповідає за безкоштовне забезпечення членів делегації (чисельністю до 10 осіб), що беруть участь у цій Програмі:

a. транспортуванням від місця прибуття в приймаючу країну до місця проведення візиту, під час всіх службових поїздок у межах приймаючої країни, а також до місця відбуття з приймаючої країни при поверненні в делегуючу країну;

b. проживанням та харчуванням членів делегації; і

c. наданням необхідного устаткування та обмундирування, потрібних під час візиту, на підставі домовленості між приймаючою організацією і членами делегації.

Розділ V: Зобов'язання направляючої організації

6. Направляюча організація відповідає за:

a. перевіз та повернення в направляючу країну у випадку поранення чи хвороби членів делегації;

b. транспортні заходи, не передбачені у цьому Меморандумі про взаєморозуміння;

c. забезпечення членів делегації належною документацією для в'їзду та виїзду з приймаючої країни, згідно вимогам компетентних органів приймаючої країни.

Розділ VI: Невідкладна медична допомога

7. В разі необхідності членам делегації надаватиметься невідкладна медична, в тому числі стоматологічна, допомога відповідно до норм приймаючої організації. Така невідкладна медична чи стоматологічна допомога надається безкоштовно направляючій стороні у військових закладах або військовим персоналом. Витрати за інші медичні та стоматологічні послуги, окрім невідкладних, бере на себе направляюча країна.

Розділ VII: Розв'язання спорів

8. Будь-яку незгоду щодо інтерпретації або впровадження цього Меморандуму про взаєморозуміння буде розв'язано шляхом консультацій між Учасниками, не звертаючись за рішенням до третьої сторони.

Розділ VIII: Поправки

9. Поправки в Меморандум про взаєморозуміння можуть вноситися при взаємній згоді Учасників через звичайні дипломатичні канали.

Розділ IX: Заключні положення

10. Цей Меморандум про взаєморозуміння залишається в силі на протязі всього періоду, поки Угода між Урядом України і Урядом Канади про військові відносини перебуває в силі.

Здійснено у м. Оттаві 24 листопада 1994 року, у двох примірниках, кожний українською, англійською та французькою мовами, при цьому всі тексти є рівно автентичні.

 Від Міністерства                             Від Міністерства
оборони України національної оборони
Канади

(підпис) (підпис)


Документи що посилаються на цей