Угода
про співробітництво між Міністерством внутрішніх
справ України та Міністерством внутрішніх справ
Республіки Польща в боротьбі зі злочинністю
( Угоду затверджено Постановою КМ
N 196 від 15.04.92 )
Міністерство внутрішніх справ України та Міністерство внутрішніх справ Республіки Польща, далі іменовані "Договірні Сторони",
висловлюючи бажання розвивати та зміцнювати відношення дружби та співробітництва,
висловлюючи занепокоєння розповсюдження проявів тероризму, організованої злочинності й торгівлі наркотичними та психотропними засобами,
прагнучи до зміцнення і розвитку співробітництва в боротьбі з порушеннями правопорядку,
висловлюючи рішучість об'єднати свої зусилля в проведенні спільних дій, спрямованих на забезпечення громадської безпеки в своїх державах,
керуючись принципами рівноправності, взаєморозуміння та взаємної вигоди,
домовились про таке:
Стаття 1
1. Договірні Сторони у відповідності з положенням цієї Угоди зобов'язуються співробітничати і надавати один одному допомогу в забезпеченні громадської безпеки і правопорядку, попередженні, розслідуванні і розкритті злочинів, особливо в питаннях:
a) боротьби з тероризмом;
b) боротьби з організованою міжнародною злочинністю;
c) нелегального виробництва і розповсюдженням наркотичних і психотропних засобів;
d) боротьби з нелегальним виготовленням зброї, вибухових речовин та інших небезпечних матеріалів, а також торгівлею ними;
e) боротьби з фальшивомонетництвом (виготовленням, підробкою і розповсюдженням фальшивих засобів і цінних паперів);
f) боротьби із злочинами в сфері економіки і фінансів;
g) боротьби із злочинами проти життя, здоров'я честі й гідності особи, а також її власності;
h) розшуку осіб, підозрюваний у скоєнні злочинів, а також дій, пов'язаний з ідентифікацією осіб, що розшукуються;
i) розшуку предметів, в тому числі автотранспорту, які викрадені на території держави - однієї з Договірних Сторін;
j) розшуку осіб, які ухиляються від кримінальної відповідальності;
k) попередженню спільно з іншими компетентними державними органами нелегального переходу державного кордону;
l) контролю разом з іншими компетентними державними органами руху через кордон людей, вантажів, товарів та цінностей, а також протидії нелегальній міграції;
m) протидії підробці документів, що дозволяють пересікати державний кордон;
n) боротьби з торгівлею людьми та сутенерством;
o) безпеки дорожнього руху;
p) боротьби з наслідками стихійного лиха, катастроф та пожежами.
2. Співробітництво і взаємодопомога Сторін охоплює також:
a) обмін матеріалами та інформацією науково-технічного, юридичного характеру, а також експертизами;
b) поставки спеціального технічного устаткування;
c) обмін досвідом роботи, а також співробітництво у професіональній підготовці фахівців;
d) взаємодію в соціальній сфері, розвитку спорту, культурних зв'язків та охорони здоров'я своїх співробітників та членів їх родин.
Стаття 2
1. Безпосереднє співробітництво, пов'язане з реалізацією завдань, зазначених у ст. 1 цієї Угоди, здійснюють відповідні органи та структурні підрозділи кожної з Договірних Сторін, які можуть укладати додаткові Протоколи та визначати в них конкретні підрозділи, способи та напрямки співробітництва.
2. Відповідні органи та структурні підрозділи, визначені для виконання завдань, зазначених у ст. 1, вказані у додатку до цієї Угоди.
Стаття 3
1. У ході реалізації домовленостей, що випливають з цієї Угоди, Договірні Сторони керуються нормами законодавства тієї держави, до якої був надісланий запит.
2. Договірні Сторони, у виняткових ситуаціях, можуть проводити спільні, попередньо узгоджені, слідчі і розшукові дії у випадках, передбачених абзацом 1 статті 1 цієї Угоди, у відповідності з чинним законодавством тієї Сторони, на території якої вони будуть проводитись.
3. За бажанням Договірної Сторони, яка надіслала запит, можуть бути використані процедури і положення, якщо вони не суперечать законодавству, чинному на території іншої держави.
Стаття 4
1. Кожна з Договірних Сторін може відмовити у співробітництві, або наданні допомоги, якщо їх реалізація загрожуватиме суверенітету або суттєвим інтересам держави, а також якщо вона суперечить чинному на її території законодавству.
2. Про відмову у сприянні або наданні допомоги Договірні Сторони негайно повідомляють одна одну.
Стаття 5
1. Кожна з Договірних Сторін забезпечує таємність одержуваної від іншої Сторони у тому випадку, якщо ця інформація, згідно законодавству іншої Сторони, має таємний характер.
2. Одержані на підставі цієї Угоди матеріали, інформація, а також технічне обладнання можуть бути передані третій Стороні виключно лише після одержання згоди відповідного органу або структурного підрозділу Договірної Сторони, яка їх надала.
Стаття 6
1. Витрати, які будуть виникати у ході реалізації даної Угоди, Договірні Сторони відшкодують за свій рахунок.
2. Договірні Сторони можуть відхилитися від положення частини 1 у випадку окремої домовленості.
Стаття 7
Договірні Сторони та їх структурні підрозділи, що співробітничають, при підтриманні зв'язків користуються українською, польською, російською мовами, або іншою мовою за погодженням Договірних Сторін.
Стаття 8
Ця Угода не порушує зобов'язань, що виникають з укладених Договірними Сторонами міжнародних угод у цій сфері.
Стаття 9
Уповноважені представники Договірних Сторін можуть зустрічатися один з одним в міру необхідності, але не рідше одного разу на рік, з метою обговорення питань, пов'язаних з реалізацією цієї Угоди.
Стаття 10
1. Ця Угода набуває чинності в день її підписання.
2. Кожна з Договірних Сторін може припинити дію цієї Угоди шляхом письмового повідомлення про це іншу Сторону. Угода втрачає чинність через три місяці з дня надходження такого повідомлення.
Укладено в м. Варшаві 12 березня 1992 року, в двох примірниках кожний українською та польською мовами, при цьому тексти двома мовами мають однакову силу.
А. Василишин А. Мачеревич
(підпис) (підпис)
Міністр внутрішніх Міністр внутрішніх
справ України справ Республіки
Польща