Резолюция 2183 (2014),
принятая Советом Безопасности Организации
Объединенных Наций на его 7307-м заседании
11 ноября 2014 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на все свои предыдущие соответствующие резолюции, касающиеся конфликтов в бывшей Югославии, и соответствующие заявления своего Председателя, включая резолюции 1031 (1995) от 15 декабря 1995 года, 1088 (1996) от 12 декабря 1996 года, 1423 (2002) от 12 июля 2002 года, 1491 (2003) от 11 июля 2003 года, 1551 (2004) от 9 июля 2004 года, 1575 (2004) от 22 ноября 2004 года, 1639 (2005) от 21 ноября 2005 года, 1722 (2006) от 21 ноября 2006 года, 1764 (2007) от 29 июня 2007 года, 1785 (2007) от 21 ноября 2007 года, 1845 (2008) от 20 ноября 2008 года, 1869 (2009) от 25 марта 2009 года, 1895 (2009) от 18 ноября 2009 года, 1948 (2010) от 18 ноября 2010 года, 2019 (2011) от 16 ноября 2011 года, 2074 (2012) от 14 ноября 2012 года и 2123 (2013) 12 ноября 2013 года,
вновь подтверждая свою приверженность политическому урегулированию конфликтов в бывшей Югославии, обеспечивающему сохранение суверенитета и территориальной целостности всех находящихся там государств в их международно признанных границах,
особо заявляя о своей полной поддержке неизменной роли Высокого представителя в Боснии и Герцеговине,
подчеркивая свою приверженность делу поддержки осуществления Общего рамочного соглашения о мире в Боснии и Герцеговине и приложений к нему (в совокупности именуемых Мирным соглашением, S/1995/999, приложение), а также соответствующих решений Совета по выполнению Мирного соглашения (СВМС),
ссылаясь на все касающиеся статуса сил соглашения, о которых идет речь в добавлении B к приложению 1-A к Мирному соглашению, и напоминая сторонам об их обязанности продолжать соблюдать их,
ссылаясь далее на положения своей резолюции 1551 (2004), касающиеся применения на временной основе соглашений о статусе сил, содержащихся в добавлении B к приложению 1-A к Мирному соглашению,
выражая свою особую признательность Высокому представителю, Командующему и персоналу многонациональных сил по стабилизации (операции Сил Европейского союза (СЕС) "Алфея"), Старшему военному представителю и персоналу штаба НАТО в Сараево, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Европейскому союзу (ЕС) и персоналу других международных организаций и учреждений в Боснии и Герцеговине за их вклад в осуществление Мирного соглашения,
особо отмечая, что всеобъемлющее и скоординированное возвращение беженцев и перемещенных лиц во всем этом районе по-прежнему имеет исключительно важное значение для установления прочного мира,
призывая власти Боснии и Герцеговины активизировать при поддержке международного сообщества свои усилия по решению проблемы утилизации излишков боеприпасов,
ссылаясь на заявления, сделанные на заседаниях на уровне министров Конференции по выполнению Мирного соглашения,
признавая, что Мирное соглашение еще полностью не осуществлено, и одновременно воздавая должное достижениям властей в Боснии и Герцеговине на государственном уровне и на уровне образований и достижениям международного сообщества за 19 лет, прошедших с момента подписания Мирного соглашения,
признавая, что обстановка в плане безопасности остается спокойной и стабильной, и отмечая, что власти Боснии и Герцеговины до настоящего времени оказывались в состоянии противостоять угрозам для безопасной и спокойной обстановки,
особо отмечая важность продвижения Боснии и Герцеговины по пути к евро-атлантической интеграции на основе Мирного соглашения и одновременно признавая важность преобразования Боснии и Герцеговины в эффективно функционирующее, ориентированное на реформы, современное и демократическое европейское государство,
приветствуя шаги, предпринятые международным сообществом для оказания Боснии и Герцеговине помощи в рамках прилагаемых усилий по восстановлению после беспрецедентных наводнений, обрушившихся на страну в мае 2014 года, и подчеркивая важность принятия ее властями мер в ответ на призывы граждан Боснии и Герцеговины к улучшению социально-экономического положения,
с удовлетворением отмечая в целом спокойную обстановку, в которой 12 октября в Боснии и Герцеговине состоялись конкурентные выборы, принимая при этом к сведению озабоченность, выраженную миссией ОБСЕ по наблюдению за выборами, и подчеркивая исключительную важность быстрого формирования органов государственного управления всех уровней для решения многочисленных предстоящих задач,
принимая к сведению доклады Высокого представителя, в том числе его последний доклад от 31 октября 2014 года,
будучи преисполнен решимости содействовать мирному урегулированию конфликтов в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,
ссылаясь на соответствующие принципы, содержащиеся в Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала от 9 декабря 1994 года, и на заявление своего Председателя от 10 февраля 2000 года (S/PRST/2000/4),
приветствуя и поощряя усилия Организации Объединенных Наций по повышению информированности миротворческого персонала во всех операциях по поддержанию мира по вопросам профилактики ВИЧ/СПИДа и других инфекционных заболеваний и борьбы с ними,
приветствуя сохраняющееся присутствие операции СЕС "Алфея", которая успешно занимается созданием потенциала и профессиональной подготовкой, сохраняя при этом способность укреплять сдерживающий потенциал властей Боснии и Герцеговины, если обстановка этого потребует,
приветствуя также готовность Европейского союза, подтвержденную в выводах министров иностранных дел стран Европейского союза от 20 октября 2014 года, сохранить за собой на данном этапе роль исполнительного военного органа для оказания поддержки властям Боснии и Герцеговины в их усилиях по поддержанию безопасной и спокойной обстановки в соответствии с возобновленным мандатом Организации Объединенных Наций и приветствуя также согласие Европейского союза регулярно проводить обзор операции, в том числе исходя из обстановки на местах, с целью достижения прогресса в деле создания условий, способствующих выполнению ее мандата,
ссылаясь на направленные Совету Безопасности 19 ноября 2004 года письма, которыми обменялись Европейский союз и НАТО, в которых говорится о том, как эти организации будут сотрудничать в Боснии и Герцеговине, и в которых обе организации признают, что операция СЕС "Алфея" будет играть главную миротворческую стабилизирующую роль в соответствии с военными аспектами Мирного соглашения (S/2004/916; S/2004/915),
ссылаясь далее на подтверждение Президиумом Боснии и Герцеговины от имени Боснии и Герцеговины, включая составляющие ее образования, условий функционирования операции СЕС "Алфея" и присутствия штаба НАТО (S/2004/917),
приветствуя вновь выраженную Европейским союзом решимость активно и энергично поддерживать процесс интеграции Боснии и Герцеговины в Европейский союз и дальнейшую вовлеченность НАТО,
вновь обращаясь с призывом к компетентным властям Боснии и Герцеговины принять необходимые меры для завершения выполнения принятой в формате "пять плюс два" программы, что по-прежнему необходимо для закрытия Канцелярии Высокого представителя, как это было подтверждено в коммюнике Руководящего совета СВМС, и отмечая по-прежнему недостаточный прогресс в этой области,
повторяя свой призыв ко всем политическим лидерам Боснии и Герцеговины воздерживаться от сеющих рознь высказываний и добиваться дальнейшего конкретного и осязаемого прогресса в направлении интеграции в Европейский союз,
определяя, что положение в регионе по-прежнему создает угрозу для международного мира и безопасности,
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,
1. вновь заявляет о своей поддержке Мирного соглашения, а также Дейтонско-Парижского соглашения об осуществлении положений о создании Федерации Боснии и Герцеговины от 10 ноября 1995 года (S/1995/1021, приложение) и призывает стороны строго выполнять свои обязательства по этим соглашениям;
2. вновь подчеркивает, что главная ответственность за дальнейшее успешное осуществление Мирного соглашения лежит на самих властях в Боснии и Герцеговине и что дальнейшая готовность международного сообщества и основных доноров нести политическое, военное и экономическое бремя усилий в области осуществления и реконструкции будет зависеть от выполнения всеми властями в Боснии и Герцеговине Мирного соглашения и их активного участия в его осуществлении и в восстановлении гражданского общества, в частности в полном сотрудничестве с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии и Международным остаточным механизмом для уголовных трибуналов согласно их соответствующим обязанностям по резолюции 827 (1993), резолюции 955 (1994) и резолюции 1966 (2010), в укреплении совместных институтов, что способствует созданию полностью функционирующего самостоятельного государства, способного интегрироваться в европейские структуры, и в содействии возвращению беженцев и перемещенных лиц;
3. напоминает сторонам еще раз о том, что в соответствии с Мирным соглашением они обязались в полной мере сотрудничать со всеми образованиями, участвующими в осуществлении этого мирного урегулирования, как это изложено в Мирном соглашении, или с теми, кто иным образом уполномочен Советом Безопасности, в том числе с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии и Международным остаточным механизмом для уголовных трибуналов согласно их соответствующим обязанностям по резолюции 827 (1993), резолюции 955 (1994) и резолюции 1966 (2010), и напоминает об обязанности государств сотрудничать с Трибуналом и Механизмом и, в частности, выполнять без неоправданных задержек просьбы об оказании помощи;
4. особо заявляет о своей полной поддержке роли Высокого представителя, которая заключается в том, чтобы следить за выполнением Мирного соглашения, а также давать указания гражданским организациям и учреждениям, помогающим сторонам в выполнении Мирного соглашения, и координировать их деятельность, и вновь подтверждает, что согласно приложению 10 к Мирному соглашению Высокому представителю принадлежит на театре действий окончательное право толкования гражданских аспектов осуществления Мирного соглашения и что в случае спора он может давать свое толкование и выносить рекомендации, а также принимать обязательные для выполнения решения, которые он считает необходимыми, по вопросам, проработанным Советом по выполнению Мирного соглашения в Бонне 9 и 10 декабря 1997 года;
5. заявляет о своей поддержке заявлений, сделанных на заседаниях на уровне министров Конференции по выполнению Мирного соглашения;
6. вновь подтверждает свое намерение продолжать внимательно следить за осуществлением Мирного соглашения и за ситуацией в Боснии и Герцеговине, учитывая при этом доклады, представляемые на основании пунктов 18 и 21 ниже, и любые рекомендации, которые могут содержаться в этих докладах, а также свою готовность рассмотреть вопрос о введении мер в том случае, если какая-либо из сторон будет существенно не выполнять свои обязательства по Мирному соглашению;
7. напоминает о поддержке властями Боснии и Герцеговины операции СЕС "Алфея" и сохраняющегося присутствия НАТО и о подтверждении ими того, что операция СЕС "Алфея" и НАТО являются правопреемниками Сил по стабилизации (СПС) с точки зрения выполнения их миссий для целей Мирного соглашения, приложений и добавлений к нему и соответствующих резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и могут предпринимать такие действия, которые могут потребоваться, включая применение силы, для обеспечения соблюдения приложений 1-A и 2 к Мирному соглашению и соответствующих резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций;
8. воздает должное государствам-членам, участвовавшим в многонациональных силах по стабилизации (операция СЕС "Алфея") и сохраняющемся присутствии НАТО, которые были созданы в соответствии с его резолюцией 1575 (2004) и мандат которых продлевался в соответствии с его резолюциями 1639 (2005), 1722 (2006), 1785 (2007), 1845 (2008), 1895 (2009), 1948 (2010), 2019 (2011), 2074 (2012) и 2123 (2013), и приветствует их готовность оказывать участникам Мирного соглашения содействие посредством продолжающейся дислокации многонациональных сил по стабилизации (операция СЕС "Алфея") и поддержания сохраняющегося присутствия НАТО;
9. приветствует намерение Европейского союза продолжать военную операцию Европейского союза (СЕС "Алфея") в Боснии и Герцеговине и после ноября 2014 года;
10. уполномочивает государства-члены, действующие через Европейский союз или в сотрудничестве с ним, создать на дополнительный период в 12 месяцев, начинающийся с даты принятия настоящей резолюции, многонациональные силы по стабилизации (операция СЕС "Алфея") в качестве правопреемника СПС под единым командованием и управлением, которые будут выполнять свои задачи в связи с осуществлением приложения 1-A и приложения 2 к Мирному соглашению в сотрудничестве с присутствующим в стране штабом НАТО в соответствии с договоренностями, согласованными между НАТО и Европейским союзом, о чем было сообщено Совету Безопасности в их письмах от 19 ноября 2004 года, в которых признается, что операция СЕС "Алфея" будет играть главную миротворческую стабилизирующую роль в соответствии с военными аспектами Мирного соглашения;
11. приветствует решение НАТО продолжать сохранять присутствие в Боснии и Герцеговине в виде штаба НАТО, с тем чтобы продолжать оказывать содействие в осуществлении Мирного соглашения совместно с операцией СЕС "Алфея", и уполномочивает государства-члены, действующие через посредство НАТО или в сотрудничестве с ней, и далее сохранять штаб НАТО в качестве правопреемника СПС под единым командованием и управлением, который будет выполнять свои задачи в связи с осуществлением приложения 1-A и приложения 2 к Мирному соглашению в сотрудничестве с операцией СЕС "Алфея" в соответствии с договоренностями, согласованными между НАТО и Европейским союзом, о чем было сообщено Совету Безопасности в их письмах от 19 ноября 2004 года, в которых признается, что операция СЕС "Алфея" будет играть главную миротворческую стабилизирующую роль в соответствии с военными аспектами Мирного соглашения;
12. вновь подтверждает, что Мирное соглашение и положения его предыдущих соответствующих резолюций применяются к операции СЕС "Алфея" и присутствию НАТО и в их отношении так же, как они применялись к СПС и в их отношении, и что поэтому ссылки в Мирном соглашении, в частности в приложении 1-A и добавлениях к нему, и в соответствующих резолюциях на Силы по выполнению Соглашения и/или СПС, НАТО и Североатлантический совет следует читать как применяющиеся, в зависимости от случая, к присутствию НАТО, операции СЕС "Алфея", Европейскому союзу и Комитету по политическим вопросам и вопросам безопасности и, соответственно, Совету Европейского союза;
13. заявляет о своем намерении рассмотреть, при необходимости, условия дальнейшего продления полномочий с учетом хода выполнения Мирного соглашения и ситуации в Боснии и Герцеговине;
14. уполномочивает государства-члены, действующие на основании пунктов 10 и 11 выше, принять все необходимые меры по выполнению и обеспечению соблюдения приложений 1-A и 2 к Мирному соглашению, подчеркивает, что стороны по-прежнему несут равную ответственность за соблюдение этого приложения и в равной степени подпадают под такие меры по обеспечению соблюдения со стороны операции СЕС "Алфея" и присутствия НАТО, которые могут потребоваться для обеспечения осуществления этих приложений и защиты операции СЕС "Алфея" и присутствия НАТО;
15. уполномочивает государства-члены принимать по просьбе либо операции СЕС "Алфея", либо штаба НАТО все необходимые меры в защиту операции СЕС "Алфея" или, соответственно, присутствия НАТО и оказывать обеим организациям содействие в осуществлении их миссий и признает право как операции СЕС "Алфея", так и присутствия НАТО принимать все необходимые меры с целью защитить себя от нападения или угрозы нападения;
16. уполномочивает государства-члены, действующие на основании пунктов 10 и 11 выше, в соответствии с приложением 1-A к Мирному соглашению принимать все необходимые меры по обеспечению соблюдения правил и процедур, регулирующих командование и управление воздушным пространством над Боснией и Герцеговиной в отношении всех гражданских и военных воздушных перевозок;
17. требует, чтобы стороны соблюдали безопасность и свободу передвижения персонала операции СЕС "Алфея", присутствия НАТО и другого международного персонала;
18. просит государства-члены, действующие через Европейский союз или в сотрудничестве с ним, и государства-члены, действующие через НАТО или в сотрудничестве с ней, представлять Совету - по соответствующим каналам - доклады о деятельности операции СЕС "Алфея" и, соответственно, присутствия штаба НАТО по крайней мере один раз в шесть месяцев;
19. предлагает всем государствам, в частности государствам региона, по-прежнему оказывать государствам-членам, действующим на основании пунктов 10 и 11 выше, соответствующую поддержку и предоставлять средства, включая средства транзита;
20. просит также Генерального секретаря продолжать представлять Совету доклады Высокого представителя об осуществлении Мирного соглашения, и в частности о выполнении сторонами их обязательств по этому Соглашению, как это предусмотрено приложением 10 к Мирному соглашению и выводами Конференции по выполнению Мирного соглашения, состоявшейся в Лондоне 4 - 5 декабря 1996 года (S/1996/1012), и по следующих конференций по выполнению Мирного соглашения;
21. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.