Резолюция 2210 (2015),
принятая Советом Безопасности
Организации Объединенных Наций
на его 7403-м заседании
16 марта 2015 года

Совет Безопасности,

ссылаясь на свои предыдущие резолюции по Афганистану, в частности на свою резолюцию 2145 (2014), продлившую до 17 марта 2015 года срок действия мандата Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА), учрежденной резолюцией 1662 (2006),

вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, независимости, территориальной целостности и национальному единству Афганистана,

приветствуя завершение в конце 2014 года процесса перехода ("Инте-кал") и начало Десятилетия преобразований (2015 - 2024 годы), отмеченное принятием на себя государственными органами Афганистана всей полноты ответственности в секторе безопасности, признавая, что переход не только является процессом, связанным с вопросами безопасности, но и предполагает принятие на себя Афганистаном в полном объеме руководящей роли и ответственности в области государственного управления и развития, и подтверждая, что поддержка, оказываемая Организацией Объединенных Наций в Афганистане, в полной мере учитывает завершение процесса перехода в Афганистане,

особо отмечая направленность Кабульского процесса на достижение главной цели - обеспечение принятия на себя Афганистаном более значительной руководящей роли и ответственности, укрепление международного партнерства и регионального сотрудничества, повышение эффективности государственного управления в Афганистане, укрепление потенциала афганских сил безопасности, обеспечение экономического роста, устойчивого развития и более надежной защиты прав всех афганских граждан, включая женщин и девочек, и особо приветствуя обязательства, взятые на себя афганским правительством,

подчеркивая важность всеобъемлющего подхода к решению в Афганистане проблем в сферах безопасности, экономики, государственного управления и развития, которые носят взаимосвязанный характер, и признавая, что нет чисто военного решения, которое обеспечило бы стабильность в Афганистане,

вновь подтверждая свою неизменную поддержку правительства и народа Афганистана, которые восстанавливают свою страну и укрепляют основы прочного мира, устойчивого развития и конституционной демократии,

приветствуя состоявшуюся 29 сентября 2014 года инаугурацию нового президента Афганистана, ознаменовавшую собой первый случай демократической передачи власти в истории страны, а также создание правительства национального единства и особо отмечая важность участия всех сторон в Афганистане в работе в рамках правительства национального единства для достижения общего мирного будущего и процветания для всего народа Афганистана,

приветствуя далее стратегический консенсус между правительством Афганистана и международным сообществом относительно более активного и устойчивого партнерства в течение Десятилетия преобразований, основанного на твердых взаимных обязательствах, приветствуя прогресс, достигнутый в деле выполнения взаимных обязательств, изложенных в Токийской рамочной программе взаимной подотчетности и подтвержденных на Лондонской конференции 2014 года, в поддержку устойчивого экономического роста и развития Афганистана, и вновь подтверждая важность приложения правительством Афганистана и международным сообществом неустанных усилий, направленных на выполнение их взаимных обязательств,

подтверждая взаимодополняющий характер устойчивых успехов в таких областях, как безопасность, государственное управление, права человека, включая права женщин и девочек, верховенство права и развитие, а также в таких сквозных вопросах, как борьба с наркотиками и коррупцией и подотчетность, и необходимость обеспечения соответствия программ в области государственного управления и развития целям, поставленным в Токийской декларации и национальных приоритетных программах правительства Афганистана, и приветствуя неустанные усилия правительства Афганистана и международного сообщества по решению этих проблем на основе комплексного подхода,

вновь особо заявляя в этом контексте о своей поддержке осуществления - при ведущей роли и непосредственном участии афганского народа - обязательств, изложенных в коммюнике Лондонской (S/2010/65) и Кабульской конференций, Национальной стратегии развития Афганистана (НСРА) и Национальной стратегии борьбы с наркотиками в рамках всеобъемлющей стратегии осуществления, которую будет претворять в жизнь правительство Афганистана при поддержке региона и международного сообщества и при выполнении Организацией Объединенных Наций центральной и беспристрастной координирующей роли среди доноров, в соответствии с Кабульским процессом и с учетом национальных приоритетных программ,

с удовлетворением отмечая программу реформ правительства Афганистана под названием "Достижение самообеспеченности: приверженность реформам и активизации партнерства", в которой содержатся стратегические приоритетные направления политики Афганистана, направленной на достижение самообеспеченности в Десятилетие преобразований в целях повышения безопасности и политической стабильности, стабилизации экономической и налогово-бюджетной ситуации, продвижения по пути обеспечения благого управления, включая реформу избирательной системы и укрепление демократических институтов, содействия обеспечению верховенства права и уважения прав человека, особенно в отношении женщин и девочек, борьбы с коррупцией и незаконной экономической деятельностью, в том числе с незаконным оборотом наркотиков, и формирования условий для увеличения объема инвестиций в частный сектор и устойчивого социального, экологического и экономического развития, и в этом контексте заявляя о своей поддержке осуществления этой программы реформ под руководством правительства Афганистана и самим правительством Афганистана,

подчеркивая огромное значение развития регионального сотрудничества как эффективного средства содействия обеспечению безопасности, стабильности и экономического и социального развития в Афганистане, напоминая о важности Кабульской декларации о добрососедских отношениях (Кабульская декларация) от 22 декабря 2002 года (S/2002/1416),приветствуя в этой связи неизменную приверженность международного сообщества поддержке стабильности и развития в Афганистане и отмечая международные и региональные инициативы, такие как "Сердце Азии" - Стамбульский процесс укрепления региональной безопасности и сотрудничества для безопасного и стабильного Афганистана, четырехсторонний саммит с участием Афганистана, Пакистана, Таджикистана и Российской Федерации, а также трехсторонний саммит с участием Афганистана, Ирана и Пакистана, трехсторонний саммит с участием Афганистана, Пакистана и Турции и трехсторонний саммит с участием Афганистана, Пакистана и Соединенного Королевства, а также инициативы Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) и Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК) и процесс в формате Конференции регионального экономического сотрудничества по Афганистану (РЕККА),

с удовлетворением отмечая итоги четвертой конференции министров "Сердце Азии" - Стамбульский процесс, которая состоялась в Пекине в октябре 2014 года и на которой Афганистан и его региональные партнеры, заявив о своей вере в то, что укрепление взаимного политического доверия и углубление регионального сотрудничества являются основой для мира и процветания в Афганистане и регионе, подтвердили свою готовность использовать возможности для расширения регионального экономического сотрудничества и призвали остальных членов международного сообщества выполнить свои обязательства в отношении долгосрочного развития Афганистана, приветствуя меры укрепления доверия в отношении борьбы с терроризмом и наркотиками и возможностей в торговой, коммерческой и инвестиционной деятельности, а также в отношении просвещения, предупреждения и ликвидации последствий бедствий и региональной инфраструктуры, приветствуянамерение провести пятую конференцию министров "Сердце Азии" в Пакистане в 2015 году и отмечая, что "Сердце Азии" - Стамбульский процесс призван дополнять и поддерживать, а не подменять уже предпринимаемые усилия региональных организаций, особенно в той части, в какой они касаются Афганистана,

приветствуя также итоги Международной конференции по выработке стратегии решения проблемы афганских беженцев в целях содействия добровольной репатриации, устойчивой реинтеграции и оказанию помощи принимающим странам, состоявшейся в Женеве 2 и 3 мая 2012 года, и рассчитывая на дальнейшее осуществление совместного коммюнике Конференции, предусматривающего повышение степени устойчивости процесса возвращения и оказание непрерывной поддержки принимающим странам, благодаря неослабной поддержке и целенаправленным усилиям со стороны международного сообщества,

подчеркивая важную роль, которую Организация Объединенных Наций будет и далее играть в деле содействия обеспечению мира и стабильности в Афганистане, координируя действия международных доноров и поддерживая усилия правительства Афганистана в рамках той руководящей роли, которую оно играет в координации действий правительства и международного сообщества согласно принципу усиления ведущей роли, повышения ответственности и упрочения суверенитета Афганистана в вопросах государственного управления и развития и в соответствии с Кабульским процессом и Токийской рамочной программой взаимной подотчетности и на основе национальных приоритетных программ правительства Афганистана, включая координацию и отслеживание - совместно с правительством Афганистана и с помощью Объединенного совета по координации и контролю (ОСКК) - усилий по осуществлению Кабульского процесса в поддержку приоритетов, определенных правительством Афганистана и подтвержденных на Токийской и Лондонской конференциях, изаявляя о высокой оценке и решительной поддержке усилий, прилагаемых Генеральным секретарем, его Специальным представителем по Афганистану и, в особенности, женщинами и мужчинами из состава МООНСА, которые несут свою службу в трудных условиях, оказывая помощь народу Афганистана,

подчеркивая важность всеобъемлющего и всеохватного политического процесса в Афганистане, осуществляемого под руководством Афганистана и самим Афганистаном в целях содействия примирению всех тех, кто готов к примирению, как это определено в коммюнике Кабульской конференции от 20 июля 2010 года по вопросу о диалоге для всех, кто отказался от насилия, не имеет связей с международными террористическими организациями, включая "Аль-Каиду", уважает конституцию, в том числе ее положения, касающиеся прав человека, особенно прав женщин, и готов включиться в строительство мирного Афганистана, и более подробно изложено в выводах Боннской конференции от 5 декабря 2011 года, поддержанных правительством Афганистана и международным сообществом, при полном уважении процесса осуществления мер и применения процедур, предусмотренных Советом Безопасности в его резолюциях 1267 (1999), 1988 (2011), 2082 (2012), 2160 (2014), а также других соответствующих резолюциях Совета,

ссылаясь на принятые правительством Афганистана на Кабульской, Токийской и Лондонской конференциях обязательства укрепить и усовершенствовать избирательный процесс в Афганистане, включая проведение долгосрочной реформы избирательной системы, с тем чтобы обеспечить прозрачность, всеохватность и демократичность будущих выборов и доверие к ним, и с нетерпением ожидая начала подготовки к предстоящим парламентским выборам,

вновь подтверждая, что мирное будущее Афганистана зависит от создания стабильного, безопасного и экономически самодостаточного государства, свободного от терроризма и наркотиков и опирающегося на верховенство права, усиленные демократические институты, соблюдение принципа разделения властей, более эффективную систему конституционных сдержек и противовесов, гарантии прав и обязанностей граждан и обеспечение их соблюдения, и приветствуя вклад Международной контактной группы в усилия Организации Объединенных Наций по координации и расширению международной поддержки, оказываемой Афганистану,

обращая особое внимание на важность наличия боеспособных, профессиональных, всеохватных и стабильных Афганских национальных сил безопасности для удовлетворения потребностей Афганистана в сфере безопасности в интересах обеспечения прочного мира, безопасности и стабильности, особо отмечая долгосрочную - на период после 2014 года и включая Десятилетие преобразований (2015 - 2024 годы) - приверженность международного сообщества содействию дальнейшему развитию, включая обучение, и повышению профессионализма Афганских национальных сил обороны и безопасности, а также набору в состав Афганских национальных сил обороны и безопасности женщин и их удержанию в рядах этих сил, признавая вклад партнеров Афганистана в обеспечение мира и безопасности в Афганистане, отмечаязавершение миссии МССБ в конце 2014 года и приветствуя заключение соглашения между НАТО и Афганистаном, приведшего к созданию 1 января 2015 года невоенной миссии "Решительная поддержка" в целях обучения и консультирования Афганских национальных сил обороны и безопасности и оказания им помощи по приглашению Исламской Республики Афганистан, отмечая ответственность правительства Афганистана за поддержание достаточно многочисленных и боеспособных АНСОБ, отмечая также вклад НАТО и партнеров-доноров в обеспечение финансовой устойчивости АНСОБ и долгосрочное устойчивое партнерство НАТО и Афганистана, притом что преследуется ясная цель, заключающаяся в том, чтобы не позднее 2024 года правительство Афганистана взяло на себя всю ответственность за финансирование своих сил безопасности, и ссылаясь в этой связи на резолюцию 2189 (2014),

подчеркивая, что все учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций, действуя с использованием механизма страновой группы и подхода "Единая ООН" и под руководством Специального представителя Генерального секретаря, должны продолжать наращивать усилия таким образом, чтобы это обеспечивало повышение эффективности, в том числе посредством затратоэффективных механизмов и стратегий обмена информацией о помощи, - в полной мере консультируясь и сотрудничая с правительством Афганистана - для обеспечения большей слаженности, скоординированности и эффективности действий и полного согласования их с национальными приоритетными программами правительства Афганистана,

приветствуя усилия стран, которые не ослабляют своих усилий в гражданской сфере, чтобы помочь правительству и народу Афганистана, и призывая международное сообщество продолжать увеличивать свой вклад, в координации с афганскими властями и МООНСА, в целях укрепления ведущей роли и ответственности Афганистана, как это было подтверждено в рамках Кабульского процесса и на Токийской конференции в июле 2012 года и Лондонской конференции в декабре 2014 года,

подчеркивая необходимость дальнейшего улучшения процесса действенной и эффективной доставки гуманитарной помощи, в том числе благодаря усилению координации действий среди учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций под руководством Специального представителя Генерального секретаря и между Организацией Объединенных Наций и другими донорами, особенно там, где она более всего необходима, приветствуя создание Общего гуманитарного фонда Организации Объединенных Наций и поддерживая важную роль правительства Афганистана в координации гуманитарной помощи, оказываемой его гражданам,

особо отмечая необходимость отстаивания и уважения всеми - в рамках оказания гуманитарной помощи - гуманитарных принципов проявления гуманности, соблюдения нейтралитета и обеспечения беспристрастности и независимости,

вновь выражая озабоченность по поводу положения в плане безопасности в Афганистане, в особенности продолжающегося насилия и террористической деятельности со стороны "Талибана", "Аль-Каиды" и других воинствующих и экстремистских групп, незаконных вооруженных формирований, преступных элементов и тех, кто причастен к производству незаконных наркотиков, их обороту или торговле ими, и по поводу прочных связей между террористической деятельностью и незаконными наркотиками, вследствие чего возникают угрозы для местного населения, в том числе для женщин и детей, для национальных сил безопасности и международного военного и гражданского персонала, включая гуманитарных работников и сотрудников организаций по содействию развитию, и выражая также глубокую озабоченность по поводу увеличения числа жертв среди гражданского населения, включая женщин и детей, в результате связанного с конфликтом насилия в Афганистане, как это отмечается в докладе МООНСА от 18 февраля 2015 года о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте,

признавая сохраняющиеся и вызывающие тревогу угрозы со стороны "Талибана", "Аль-Каиды" и других воинствующих и экстремистских групп и незаконных вооруженных формирований, а также вызовы, связанные с противодействием таким угрозам, и выражая серьезную озабоченность по поводу пагубных последствий насилия и террористической деятельности со стороны "Талибана", "Аль-Каиды" и других воинствующих и экстремистских групп и незаконных вооруженных формирований для способности правительства Афганистана гарантировать правопорядок и обеспечивать безопасность и предоставление основных услуг афганскому народу, а также более полное соблюдение и защиту его прав человека и основных свобод,

ссылаясь на свои резолюции 1674 (2006), 1738 (2006) и 1894 (2009) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте,выражая серьезную озабоченность по поводу большого числа жертв среди гражданских лиц в Афганистане, особенно среди женщин и детей, которое во все большей степени обусловлено действиями "Талибана", "Аль-Каиды" и других воинствующих и экстремистских групп и незаконных вооруженных формирований, осуждая целенаправленные убийства девочек и женщин, в частности женщин, занимающих высокие официальные должности, вновь подтверждая, что все стороны в вооруженном конфликте должны предпринимать все возможные шаги для защиты затрагиваемых гражданских лиц, особенно женщин, детей и инвалидов, в том числе от сексуального насилия и всех других актов гендерного насилия, и для привлечения к ответственности лиц, совершающих такие акты насилия, призывая все стороны выполнять свои обязательства по международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, и принимать все надлежащие меры для защиты гражданского населения, признавая важность дальнейшего наблюдения и представления Совету Безопасности Организации Объединенных Наций сообщений о положении гражданского населения, и в частности о жертвах среди гражданских лиц, принимая к сведению усилия, прилагаемые афганскими и международными силами в деле сведения к минимуму числа жертв среди гражданского населения, и отмечая доклад МООНСА от 18 февраля 2015 года о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте,

выражая также озабоченность по поводу серьезной угрозы, которую противопехотные мины, пережитки войны и самодельные взрывные устройства создают для гражданского населения, и подчеркивая необходимость воздерживаться от применения оружия и устройств, запрещенных международным правом,

рекомендуя международному сообществу и региональным партнерам и далее эффективно поддерживать возглавляемые афганцами неослабные усилия по борьбе с производством и незаконным оборотом наркотиков на основе сбалансированного и комплексного подхода, в том числе через рабочую группу ОСКК по борьбе с наркотиками и в рамках региональных инициатив, и признавая угрозу, которую производство, торговля и оборот незаконных наркотиков создают для международного мира и стабильности в различных регионах мира, и важную роль, которую играет Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНП ООН) в этом отношении,

выражая озабоченность по поводу продолжающегося роста производства опийного мака, отмеченного в подготовленном УНП ООН "Обзоре производства опия в Афганистане в 2014 году", отмечая серьезный вред, который выращивание, производство, незаконный оборот и потребление опия продолжают причинять стабильности, безопасности, здравоохранению, социально-экономическому развитию и государственному управлению в Афганистане, а также этому региону и миру в целом, и подчеркивая важную роль Организации Объединенных Наций в том, чтобы продолжать отслеживать положение с наркотиками в Афганистане,

подчеркивая необходимость координации региональных усилий по борьбе с проблемой наркотиков и приветствуя в этой связи проведение в Исламабаде 12 и 13 ноября 2012 года Региональной конференции на уровне министров по борьбе с наркотиками, направленной на укрепление регионального сотрудничества в борьбе с наркотиками,

приветствуя работу, проводимую в рамках инициативы по осуществлению Парижского пакта как одной из наиболее важных рамочных структур в борьбе с опиатами, поступающими из Афганистана, принимая к сведению Венскую декларацию иподчеркивая поставленную в Парижском пакте цель создания широкой международной коалиции по борьбе с оборотом незаконных опиатов в рамках всеобъемлющего подхода к обеспечению мира, стабильности и развития в Афганистане, этом регионе и за его пределами,

напоминая направленное правительством Афганистана Международному комитету по контролю над наркотиками (МККН) заявление о том, что в настоящее время в Афганистане ангидрид уксусной кислоты в законных целях не используется и что странам-производителям и странам-экспортерам следует воздерживаться от выдачи разрешений на экспорт этого вещества в Афганистан без просьбы со стороны афганского правительства, призывая, в соответствии с резолюцией 1817 (2008), государства-члены расширять свое сотрудничество с МККН, особенно посредством обеспечения полного соблюдения положений статьи 12 Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года, и рекомендуя расширять международное и региональное сотрудничество в целях предотвращения перенаправления химических прекурсоров в Афганистан и их незаконного оборота в Афганистане,

поддерживая сохранение правительством Афганистана запрета на используемую в качестве минерального удобрения аммиачную селитру, настоятельно призывая срочно принять меры по осуществлению положений о контроле за всеми взрывчатыми материалами и химикатами-прекурсорами, ограничив тем самым способность мятежников использовать их для изготовления самодельных взрывных устройств, и призывая международное сообщество поддерживать соответствующие усилия афганского правительства,

ссылаясь на свои резолюции 1265 (1999), 1296 (2000), 1674 (2006), 1738 (2006) и 1894 (2009) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, свои резолюции 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009), 1960 (2010), 2106 (2013) и 2122 (2013) о женщинах и мире и безопасности и свои резолюции 1612 (2005), 1882 (2009), 1998 (2011), 2068 (2012) и 2143 (2014) о детях и вооруженных конфликтах и 2117 (2013) о стрелковом оружии и легких вооружениях и принимая к сведению доклады Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах (S/2014/339) и о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте (S/2013/689), а также выводы Рабочей группы Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах (S/AC.51/2011/3),

1. приветствует доклад Генерального секретаря от 27 февраля 2015 года (S/2015/151);

2. с признательностью отмечает долгосрочную - охватывающую весь период Десятилетия преобразований - приверженность Организации Объединенных Наций поддержке правительства и народа Афганистана, вновь заявляет о своей полной поддержке работы МООНСА и Специального представителя Генерального секретаря и подчеркивает необходимость дальнейшего обеспечения МООНСА надлежащими ресурсами для выполнения ею своего мандата;

3. постановляет продлить срок действия мандата МООНСА, определенного в его резолюциях 1662 (2006), 1746 (2007), 1806 (2008), 1868 (2009), 1917 (2010), 1974 (2011), 2041 (2012), 2096 (2013) и 2145 (2014)) и в пунктах 4, 5, 6 и 7 ниже, до 17 марта 2016 года;

4. признает, что продленный мандат МООНСА в полной мере учитывает завершение переходного процесса и начало 1 января 2015 года Десятилетия преобразований (2015 - 2024 годы) и что продленный мандат способствует тому, чтобы Афганистан в полном объеме взял на себя ведущую роль и ответственность в сферах безопасности, государственного управления и развития в соответствии с договоренностями, достигнутыми между Афганистаном и международным сообществом на Лондонской, Кабульской, Боннской и Токийской конференциях и на Лиссабонском, Чикагском и Уэльском саммитах;

5. призывает Организацию Объединенных Наций при содействии со стороны международного сообщества поддерживать национальные приоритетные программы правительства Афганистана, охватывающие вопросы безопасности, государственного управления, правосудия и социально-экономического развития, и способствовать полному выполнению взаимных обязательств, взятых в отношении этих вопросов на международных конференциях, а также в отношении продолжения осуществления Национальной стратегии борьбы с наркотиками в полном соответствии с принципом усиления ведущей роли, повышения ответственности и упрочения суверенитета Афганистана, подтвержденным на Кабульской, Токийской и Лондонской конференциях;

6. постановляет далее, что МООНСА и Специальный представитель Генерального секретаря, действуя в рамках своего мандата и в соответствии с принципом упрочения суверенитета, усиления ведущей роли и повышения ответственности Афганистана, будут и далее возглавлять и координировать международные гражданские усилия в соответствии с коммюнике Лондонской, Кабульской и Токийской конференций и выводами Боннской конференции, уделяя особое внимание изложенным ниже приоритетам:

a) способствовать, в качестве сопредседателя Объединенного совета по координации и контролю (ОСКК), оказанию международным сообществом правительству Афганистана более слаженной поддержки в решении приоритетных задач в областях развития и государственного управления, в том числе путем содействия ведущейся разработке и определению последовательности осуществления национальных приоритетных программ, мобилизации ресурсов, координации помощи, оказываемой международными донорами и организациями, в соответствии с принципом упрочения суверенитета, усиления ведущей роли и повышения ответственности Афганистана, и направлению взносов учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций на осуществление, в частности, мероприятий по борьбе с наркотиками, восстановлению и развитию; и в то же время координировать, также в соответствии с принципом усиления ведущей роли, повышения ответственности и упрочения суверенитета Афганистана, усилия международных партнеров по осуществлению последующих мер, в частности благодаря обмену информацией, придавать первостепенное значение усилиям по увеличению доли помощи на цели развития, оказываемой через правительство Афганистана, в соответствии с обязательствами, взятыми на Кабульской и Токийской конференциях, и поддерживать усилия по повышению уровня взаимной подотчетности и транспарентности и эффективности использования помощи в соответствии с обязательствами, принятыми на Кабульской и Токийской конференциях, в том числе эффективности затрат в этой связи;

b) содействовать, по просьбе афганских властей, организации будущих выборов в Афганистане, в том числе предстоящих парламентских выборов, а также укреплять - в порядке поддержки усилий правительства Афганистана - устойчивость, целостность и всеохватность избирательного процесса, как это было согласовано на Лондонской, Кабульской, Боннской и Токийской конференциях и на Чикагском саммите, и оказывать афганским государственным институтам, участвующим в этом процессе, помощь в наращивании потенциала и техническую помощь, тесно консультируясь и координируя действия с правительством Афганистана;

c) оказывать информационно-пропагандистскую помощь, а также добрые услуги в целях поддержки, по просьбе правительства Афганистана, и тесно консультируясь с ним, осуществляемого при ведущей роли и непосредственном участии афганцев процесса обеспечения мира и примирения, в том числе посредством осуществления Программы мира и реинтеграции в Афганистане и выдвижения и поддержки мер укрепления доверия, также тесно консультируясь с правительством Афганистана, в рамках Конституции Афганистана и при полном уважении процесса осуществления мер и применения процедур, предусмотренных Советом Безопасности в его резолюциях 1267 (1999), 1988 (2011), 1989 (2011), 2082 (2012) и 2083 (2012), а также в других соответствующих резолюциях Совета;

d) поддерживать региональное сотрудничество в целях содействия выполнению Афганистаном своей роли в сердце Азии по развитию регионального сотрудничества и принятию мер для содействия стабильности и процветанию в Афганистане на основе достигнутых успехов;

e) продолжать - при поддержке со стороны Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека - сотрудничать с Независимой афганской комиссией по правам человека (НАКПЧ) и укреплять ее потенциал, а также сотрудничать с правительством Афганистана и соответствующими международными и местными неправительственными организациями в наблюдении за положением гражданского населения, координации усилий по обеспечению его защиты, содействии привлечению к ответственности и оказании помощи в обеспечении полного осуществления положений Конституции Афганистана и международных договоров - участником которых является Афганистан - об основных свободах и правах человека, в том числе положений о полном осуществлении женщинами своих прав человека, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ);

f) тесно координировать действия и сотрудничать, когда это уместно, с невоенной миссией "Решительная поддержка", о которой договорились НАТО и Афганистан, а также со Старшим гражданским представителем НАТО;

7. призывает МООНСА и Специального представителя продолжать наращивать усилия по обеспечению большей слаженности, скоординированности и эффективности действий соответствующих учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций в Афганистане на основе подхода "Единая ООН" и при тесном сотрудничестве с правительством Афганистана для максимального повышения их общей эффективности при полном согласовании этих действий с национальными приоритетными программами правительства Афганистана и далее возглавлять международные гражданские усилия, в соответствии с принципом усиления ведущей роли, повышения ответственности и упрочения суверенитета Афганистана, в целях укрепления роли афганских государственных институтов при выполнении своих функций в следующих приоритетных областях:

a) поддержка, благодаря соответствующему присутствию МООНСА, как оно будет определено на основе всесторонних консультаций и сотрудничества с правительством Афганистана, и в порядке поддержки усилий афганского правительства, осуществления Кабульского процесса на всей территории страны, в том числе путем укрепления сотрудничества с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, в соответствии с политикой правительства;

b) поддержка усилий афганского правительства при выполнении им изложенных на Лондонской, Кабульской, Боннской и Токийской конференциях обязательств укрепить государственное управление и правопорядок, включая систему правосудия переходного периода, исполнение бюджета и борьбу с коррупцией на всей территории страны в соответствии с Кабульским процессом и Токийской рамочной программой взаимной подотчетности, чтобы способствовать извлечению выгод из достижения мира и своевременному и устойчивому оказанию услуг;

c) координация и облегчение доставки гуманитарной помощи, в частности при поддержке правительства Афганистана и в соответствии с гуманитарными принципами, в целях укрепления потенциала правительства, в том числе путем оказания национальным и местным органам власти эффективной поддержки в деле предоставления помощи внутренне перемещенным лицам и обеспечения их защиты, а также создания условий, способствующих добровольному, безопасному, достойному и устойчивому возвращению беженцев из соседних и других стран и внутренне перемещенных лиц;

8. призывает все афганские и международные стороны координировать свои действия с МООНСА при выполнении ею своего мандата и в рамках усилий, направленных на содействие обеспечению безопасности и свободы передвижения персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала на всей территории страны;

9. вновь заявляет о необходимости обеспечения безопасности персонала Организации Объединенных Наций и о своей поддержке мер, уже принятых Генеральным секретарем в этой связи;

10. подчеркивает чрезвычайную важность дальнейшего присутствия МООНСА и других учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций в провинциях в тесной консультации и сотрудничестве с афганским правительством и в его поддержку - в порядке реагирования на потребности и для обеспечения безопасности, включая при этом цель обеспечения общей эффективности действий Организации Объединенных Наций, и решительно поддерживает полномочия Специального представителя Генерального секретаря по координации всей деятельности учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций в Афганистане с опорой на концепцию "Единая ООН";

11. призывает Генерального секретаря и далее прилагать усилия в целях принятия необходимых мер по решению проблем безопасности в связи с присутствием Организации Объединенных Наций и, в частности, призывает обеспечивать тщательную координацию с Афганскими национальными силами обороны и безопасности;

12. подчеркивает важность устойчивого демократического развития в Афганистане в условиях, когда все афганские государственные институты действуют в рамках четко определенного круга ведения, руководствуясь соответствующими законами и Конституцией Афганистана, приветствует в этой связи взятое правительством Афганистана на Кабульской конференции и подтвержденное на Боннской и Токийской конференциях обязательство внести дальнейшие улучшения в избирательный процесс, в том числе придать ему устойчивость, и, учитывая обязательства международного сообщества и афганского правительства, взятые на Лондонской, Кабульской, Боннской и Токийской конференциях, вновь подтверждаетвспомогательную роль МООНСА, которую она по просьбе афганского правительства играет в обеспечении выполнения этих обязательств, а также просит МООНСА помогать - по просьбе правительства Афганистана - соответствующим афганским государственным институтам поддерживать целостность и всеохватность избирательного процесса, включая меры по обеспечению всестороннего и безопасного участия женщин, приветствует участие женщин в избирательном процессе в качестве кандидатов, зарегистрированных избирателей и активистов избирательной кампании и призывает далее членов международного сообщества оказывать помощь сообразно обстоятельствам;

13. приветствует неустанные усилия правительства Афганистана по продвижению вперед процесса обеспечения мира и примирения, в том числе благодаря Высшему совету мира и осуществлению Программы мира и реинтеграции в Афганистане, в целях поощрения всеохватного диалога по вопросам примирения и политического участия, осуществляемого при ведущей роли и непосредственном участии афганцев, как это определено в коммюнике Кабульской конференции от 20 июля 2010 года по вопросу о диалоге для всех, кто отказывается от насилия, не имеет связей с международными террористическими организациями, включая "Аль-Каиду", уважает конституцию, в том числе ее положения, касающиеся прав человека, особенно прав женщин, и готов включиться в строительство мирного Афганистана, и более подробно изложено в принципах и выводах итогового документа Боннской конференции от 5 декабря 2011 года, и призывает правительство Афганистана пользоваться добрыми услугами МООНСА для надлежащей поддержки этого процесса при полном уважении процесса осуществления мер и применения процедур, предусмотренных Советом Безопасности в его резолюциях 1267 (1999), 1988 (2011), 2082 (2012) и 2160 (2014), а также в других соответствующих резолюциях Совета;

14. приветствует также меры, принятые правительством Афганистана, включая принятие в октябре 2014 года Национального плана действий по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности, и призывает его продолжать расширять участие женщин, меньшинств и гражданского общества в информационно-пропагандистских и консультационных процессах и в процессах принятия решений, напоминает, что женщины играют жизненно важную роль в мирном процессе, как это признано в резолюции 1325 (2000) и других соответствующих резолюциях Совета Безопасности, поэтому вновь заявляет о необходимости обеспечения полного, равного и эффективного участия женщин на всех этапах мирных процессов инастоятельно призывает вовлекать их в разработку и осуществление постконфликтных стратегий в целях учета их взглядов и потребностей, как об этом было заявлено на Боннской и Токийской конференциях;

15. отмечает учреждение Комитета во исполнение резолюции 1988 (2011), его методы и процедуры, включая новые процедуры для облегчения и ускорения рассмотрения просьб об изъятии из режима запрета на поездки в целях поддержки процесса обеспечения мира и примирения, предусмотренные в резолюции 2082 (2012) Совета Безопасности, приветствует в этой связи продолжение сотрудничества афганского правительства, Высшего совета мира и МООНСА с Комитетом, в том числе с его Группой по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями, выражающегося, в частности, в предоставлении соответствующей информации для обновления перечня, указанного в резолюции 1988, и выявления лиц, групп, предприятий и организаций, связанных с "Талибаном" в создании угрозы миру, стабильности и безопасности Афганистана, на основе критериев внесения в перечень, изложенных в резолюции 2160 (2014) Совета Безопасности, отмечает, что средства финансирования или поддержки этих лиц, групп, предприятий и организаций включают в себя, не ограничиваясь этим, доходы, полученные от незаконного выращивания, производства и оборота наркотических средств, страной происхождения или транзита которых является Афганистан, незаконного ввоза прекурсоров в Афганистан, незаконной эксплуатации природных ресурсов в Афганистане, похищения людей с целью получения выкупа, вымогательства и других преступных видов деятельности, и с озабоченностью отмечает расширяющееся взаимодействие "Талибана" с другими организациями, занимающимися преступной деятельностью;

16. подчеркивает роль МООНСА в поддержке - по просьбе правительства Афганистана и в тесной консультации с ним - всеохватного процесса обеспечения мира и примирения, осуществляемого при ведущей роли и непосредственном участии афганцев, включающего Программу мира и реинтеграции в Афганистане, при продолжении оценки, среди прочего, в сотрудничестве с НАКПЧ, его последствий для прав человека и тендерной составляющей, включая поощрение и защиту прав человека, и призывает международное сообщество способствовать усилиям правительства Афганистана в этом отношении, в том числе продолжая поддерживать Целевой фонд мира и реинтеграции;

17. вновь заявляет о поддержке возглавляемых Афганистаном региональных усилий, прилагаемых в рамках "Сердца Азии" - Стамбульского процесса укрепления региональной безопасности и сотрудничества для безопасного и стабильного Афганистана, с нетерпением ожидает проведения следующей конференции министров, которая состоится в Пакистане в 2015 году, призывает Афганистан и его региональных партнеров сохранять динамику и продолжать свои усилия по укреплению регионального диалога и доверия в рамках Стамбульского процесса и отмечает, что Стамбульский процесс призван дополнять и поддерживать, а не подменять уже предпринимаемые усилия региональных организаций, особенно в части, касающейся Афганистана;

18. приветствует усилия, прилагаемые правительством Афганистана, его соседями и региональными партнерами и международными организациями, включая Организацию исламского сотрудничества (ОИС), в целях укрепления доверия и сотрудничества друг с другом, а также недавние инициативы в области сотрудничества, разработанные заинтересованными странами и региональными организациями, включая трехсторонние и четырехсторонний саммиты и саммиты ШОС и СААРК;

19. призывает укреплять процесс регионального сотрудничества, включая меры по содействию региональной торговле и региональному транзиту, в том числе на основе региональных и двусторонних соглашений о транзитной торговле, расширения сотрудничества в консульско-визовых вопросах и облегчения деловых поездок, расширению торговли, увеличению объема иностранных инвестиций и развитию инфраструктуры, включая инфраструктурные связи, энергоснабжение, транспорт и комплексный пограничный контроль, в целях укрепления роли Афганистана в региональном экономическом сотрудничестве и содействия устойчивому экономическому росту и созданию рабочих мест в Афганистане;

20. подчеркивает в этой связи важность укрепления местных и региональных транспортных сетей, способствующих установлению более тесных связей в интересах экономического развития, стабильности и самообеспеченности, в частности строительства и технического содержания местных железных дорог и автомагистралей, разработки региональных проектов, способствующих дальнейшему укреплению связей, и укрепления потенциала международной гражданской авиации;

21. вновь подтверждает центральную роль, которую ОСКК играет таким образом, чтобы это соответствовало принципам руководства, ответственности и суверенитета Афганистана, в координации, облегчении и отслеживании процесса осуществления Национальной стратегии развития Афганистана (НСРА) и национальных приоритетных программ, ипризывает все соответствующие стороны укреплять свое сотрудничество с ОСКК в этой связи в целях дальнейшего повышения его эффективности;

22. призывает международных доноров, международные организации и правительство Афганистана выполнять свои обязательства, взятые на Кабульской и Токийской конференциях и предшествовавших ей международных конференциях и подтвержденные на Лондонской конференции в 2014 году, и вновь заявляет о чрезвычайной важности повышения предсказуемости и эффективности помощи, путем увеличения помощи афганскому правительству в вопросах исполнения бюджета в увязке с совершенствованием афганских систем бюджета и расходов и улучшения координации и повышения эффективности, через обеспечение транспарентности и борьбу с коррупцией и укрепление способности правительства Афганистана координировать помощь;

23. призывает правительство Афганистана при содействии международного сообщества продолжать противодействовать угрозе безопасности и стабильности Афганистана, которую создают "Талибан", "Аль-Каида" и другие воинствующие и экстремистские группы, незаконные вооруженные группы, преступные элементы и те, кто причастен к производству и обороту незаконных наркотиков или торговле ими;

24. вновь подчеркивает важность повышения, на комплексной основе, функциональных возможностей, профессионализма и подотчетности афганских органов безопасности посредством осуществления процедур надлежащей проверки, обучения, в частности по вопросам прав детей, наставничества, оснащения и расширения прав и возможностей - как женщин, так и мужчин, - в целях ускорения прогресса на пути к достижению цели формирования самодостаточных, этнически сбалансированных и имеющих в своем составе женщин афганских сил безопасности, обеспечивающих безопасность и правопорядок на всей территории страны, и подчеркивает важность принятия международным сообществом долгосрочного обязательства обеспечить создание действенных, профессиональных и самодостаточных Афганских национальных сил безопасности и в этой связи отмечает создание на основе двустороннего соглашения между НАТО и Афганистаном и по приглашению Афганистана небоевой миссии "Решительная поддержка" для обучения, консультирования и оказания помощи;

25. приветствует в этой связи дальнейший прогресс в развитии Афганской национальной армии и в повышении ее способности планировать и проводить операции и рекомендует прилагать неустанные усилия по ее подготовке, в том числе посредством выделения инструкторов и ресурсов и направления в рамках миссии НАТО "Решительная поддержка" консультативных групп и консультирования в вопросах разработки устойчивого процесса оборонного планирования, а также оказания помощи в реализации инициатив по проведению реформ в сфере обороны;

26. принимает к сведению прилагаемые афганскими властями усилия по укреплению потенциала Афганской национальной полиции, призывает прилагать дальнейшие усилия для достижения этой цели и подчеркивает важность оказания в этой связи международной помощи в виде финансовой поддержки и предоставления инструкторов и наставников, включая вклад миссии НАТО "Решительная поддержка", созданной по договоренности с правительством Афганистана и принятой им, Европейских жандармских сил (ЕЖС), оказывающих поддержку этой миссии, и Европейского союза, действующего через его полицейскую миссию (ЕВПОЛ-Афганистан), а также Проектной группы германской полиции (ПГГП), отмечая важность наличия достаточных и действенных полицейских сил для обеспечения безопасности Афганистана в долгосрочной перспективе, приветствует концепцию развития министерства внутренних дел и Афганской национальной полиции на десятилетний период, включая обязательство разработать эффективную стратегию координации усилий по расширению набора женщин в состав Афганской национальной полиции, их удержанию, обучению и профессиональному развитию, а также по дальнейшему содействию осуществлению стратегии тендерной интеграции, и с удовлетворением отмечаетнеослабную поддержку, которую МООНСА оказывает ассоциациям полицейских-женщин;

27. приветствует прогресс в осуществлении правительством Афганистана программы роспуска незаконных вооруженных формирований и ее включение в Программу мира и реинтеграции в Афганистане и призывает активизировать и согласовывать усилия по достижению дальнейшего прогресса при поддержке со стороны международного сообщества;

28. осуждает самым решительным образом все нападения, в том числе нападения с применением самодельных взрывных устройств, нападения террористов-смертников, убийства и похищения, жертвами которых становятся гражданские лица и военнослужащие афганских и международных сил, и их пагубное влияние на прилагаемые в Афганистане усилия по стабилизации, реконструкции и развитию и осуждает далее использование "Талибаном" и другими экстремистскими группами гражданских лиц в качестве "живого щита";

29. с обеспокоенностью отмечает по-прежнему многочисленные нападения на гуманитарных работников и сотрудников организаций по содействию развитию, в том числе нападения на медицинских работников, медицинский транспорт и медицинские учреждения, осуждает эти нападения самым решительным образом, особо указывая на то, что эти нападения препятствуют усилиям по оказанию помощи народу Афганистана, и призывает все стороны обеспечивать полный, безопасный и беспрепятственный доступ всем, кто осуществляет гуманитарную деятельность, включая персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал, полностью соблюдать применимые нормы международного гуманитарного права и уважать руководящие принципы Организации Объединенных Наций, касающиеся чрезвычайной гуманитарной помощи;

30. приветствует успехи, достигнутые на сегодняшний день в осуществлении Афганской программы деятельности, связанной с разминированием, призывает правительство Афганистана при поддержке Организации Объединенных Наций и всех соответствующих сторон продолжать усилия по удалению и уничтожению противопехотных наземных мин, противотанковых наземных мин и взрывоопасных пережитков войны в целях уменьшения угроз, создаваемых для жизни людей и мира и безопасности в стране, и заявляет о необходимости содействовать уходу за пострадавшими, включая лиц с ограниченными возможностями, и их реабилитации и социально-экономической реинтеграции;

31. выражает глубокую обеспокоенность по поводу вербовки и использования детей "Талибаном", "Аль-Каидой" и другими воинствующими и экстремистскими группами в Афганистане, а также убийств детей и нанесения им увечий в результате конфликта, вновь заявляет о решительном осуждении вербовки и использования детей-солдат вопреки нормам применимого международного права, а также всех других нарушений и жестоких действий, совершаемых в отношении детей в условиях вооруженного конфликта, в частности нарушений, связанных с нападениями на школы, другие учебные заведения и медицинские учреждения, включая поджоги и принудительное закрытие школ, запугиваний, похищений и убийств работников сферы образования, в частности нападений на учебные заведения для девочек, совершаемых незаконными вооруженными группами, включая "Талибан", и, отмечая в этой связи включение "Талибана" в перечень в приложении к докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах (S/2014/339) и использование детей для совершения нападений в качестве террористов-смертников, призывает привлечь виновных к ответственности;

32. подчеркивает в этом контексте важность выполнения резолюции 1612 (2005) Совета Безопасности о детях и вооруженных конфликтах и последующих резолюций, поддерживает приказ министра внутренних дел от 6 июля 2011 года, подтверждающий приверженность правительства Афганистана предотвращению нарушений прав детей, приветствуетпрогресс в осуществлении подписанного в январе 2011 года Плана действий - и приложения к нему - в отношении детей, связанных с АНСОБ, и в частности создание Афганского межведомственного руководящего комитета по проблемам детей и вооруженных конфликтов, назначение координатора по вопросам защиты детей, недавнее принятие нового закона о запрещении вербовки детей в военные подразделения и уголовной ответственности за любую вербовку несовершеннолетних и одобрение правительством Афганистана "дорожной карты" по ускорению выполнения Плана действий, и призывает полностью осуществить положения этого плана в тесном сотрудничестве с МООНСА и проситГенерального секретаря продолжать уделять приоритетное внимание деятельности и возможностям МООНСА в отношении защиты детей и продолжать включать в свои будущие доклады информацию о детях и вооруженном конфликте в стране согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности;

33. вновь выражая озабоченность по поводу серьезного вреда, который выращивание, производство, незаконный оборот и потребление опия продолжают причинять безопасности, развитию и государственному управлению в Афганистане, а также этому региону и миру в целом, принимает к сведению опубликованный в ноябре 2014 года УНП ООН "Обзор производства опия в Афганистане в 2014 году", призывает правительство Афганистана при содействии международного сообщества ускорить осуществление Национальной стратегии борьбы с наркотиками, в том числе посредством реализации программ создания альтернативных источников средств к существованию, и сделать борьбу с наркотиками частью всех национальных программ, призывает оказывать дополнительную международную поддержку в целях решения четырех приоритетных задач, поставленных в этой стратегии, и высоко оценивает поддержку, которую УНП ООН оказывает Трехсторонней инициативе и Центральноазиатскому региональному информационному координационному центру (ЦАРИКЦ) в рамках инициативы по осуществлению Парижского пакта и стратегии "Радуга" и региональной программы УНП ООН для Афганистана и соседних стран, а также вклад Домодедовского института МВД России;

34. приветствует неустанные усилия Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в деле обеспечения осуществления под руководством афганского министерства по борьбе с наркоторговлей афганской Национальной стратегии борьбы с наркотиками, в том числе через Контрольный механизм ОСКК по борьбе с наркотиками;

35. призывает государства укреплять международное и региональное сотрудничество, чтобы противодействовать угрозе, которую создают для международного сообщества производство, оборот и потребление незаконных наркотиков из Афганистана, в целях ее постепенной ликвидации в соответствии с принципом общей и совместной ответственности в деле решения проблемы наркотиков в Афганистане, в том числе посредством укрепления потенциала правоохранительных органов и сотрудничества в борьбе с оборотом незаконных наркотиков и химикатов-прекурсоров и с отмыванием денег и коррупцией, связанных с таким оборотом, и призывает к полному осуществлению своей резолюции 1817 (2008);

36. высоко оценивает работу по осуществлению инициативы Парижского пакта и его процесса "Париж-Москва" в рамках борьбы с производством, незаконным оборотом и потреблением опия и героина из Афганистана и усилий по ликвидации посевов опийного мака, лабораторий, где производятся наркотики, и складов, на которых они хранятся, а также по перехвату партий наркотиков, подчеркивает важное значение сотрудничества в сфере пограничного контроля и приветствуетактивизацию сотрудничества в этом направлении соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций с ОБСЕ и ОДКБ;

37. вновь заявляет о важности завершения осуществления Национальной приоритетной программы по обеспечению законности и правосудия для всех всеми соответствующими афганскими государственными институтами и другими сторонами для ускорения процесса создания справедливой и транспарентной системы правосудия, искоренения безнаказанности и содействия установлению правопорядка на всей территории страны;

38. подчеркивает в этой связи важность достижения дальнейшего прогресса в восстановлении и реформировании пенитенциарной системы в Афганистане в целях обеспечения там более строгого соблюдения законности и прав человека,особо отмечает важность обеспечения соответствующим организациям, сообразно обстоятельствам, доступа во все тюрьмы и места заключения в Афганистане, призывает в полной мере соблюдать соответствующие нормы международного права, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, и отмечает рекомендации, содержащиеся в докладе Миссии по содействию от 25 февраля 2015 года, и объявление правительством Афганистана национального плана действий по ликвидации пыток;

39. отмечает с серьезной обеспокоенностью воздействие коррупции на усилия в области безопасности, эффективного управления, борьбы с наркотиками и экономическое развитие, приветствует обязательства по борьбе с коррупцией, взятые правительством Афганистана на Токийской конференции и подкрепленные в Токийской рамочной программе взаимной подотчетности, приветствует усилия правительства Афганистана в этом направлении, включая издание президентского указа в июле 2012 года, призывает правительство продолжать принимать меры по выполнению этих обязательств в целях создания более эффективной, подотчетной и транспарентной системы управления на национальном, провинциальном и местном уровнях, а также приветствует неизменную международную поддержку целей Афганистана в области государственного управления;

40. рекомендует всем афганским государственным институтам, в том числе исполнительной и законодательной ветвям власти, действовать в духе сотрудничества, признает неустанные усилия правительства Афганистана по продолжению реформы в законодательной сфере и сфере государственного управления в целях борьбы с коррупцией и обеспечения эффективного управления, как это было согласовано на Боннской конференции, при полноправном представительстве всех афганских женщин и мужчин, и подотчетности как на национальном, так и на субнациональном уровнях, приветствуя издание президентского указа в июле 2012 года, и подчеркивает необходимость дальнейших международных усилий по оказанию технической помощи в этой области, признает усилия правительства Афганистана в этом направлении и вновь заявляет о важности полного, последовательного, своевременного и скоординированного осуществления Национальной приоритетной программы по обеспечению транспарентности и подотчетности на национальном уровне;

41. призывает обеспечить полное уважение и защиту всех прав человека и основных свобод, включая права и свободы правозащитников, и норм международного гуманитарного права на всей территории Афганистана, приветствует рост числа независимых органов массовой информации в Афганистане, но при этом с беспокойством отмечает сохраняющиеся ограничения в отношении свободы средств массовой информации и нападения на журналистов, совершаемые террористическими, а также экстремистскими и преступными группами, высоко оценивает самоотверженные усилия Независимой афганской комиссии по правам человека (НАКПЧ), которая следит за уважением прав человека в Афганистане, а также содействует соблюдению и защите этих прав и способствует формированию плюралистического гражданского общества, подчеркивает важность всестороннего сотрудничества всех соответствующих сторон с НАКПЧ и укрепления их независимости, а также обеспечения их безопасности, поддерживает широкое участие государственных учреждений и гражданского общества в осуществлении принятых взаимных обязательств, включая обязательство обеспечить достаточное государственное финансирование для НАКПЧ, подтверждает важную роль НАКПЧ и поддерживает усилия НАКПЧ по укреплению своего институционального потенциала и своей независимости в рамках конституции Афганистана;

42. признает, что, несмотря на прогресс, достигнутый в деле обеспечения равенства женщин и мужчин, требуются более активные усилия, в том числе усилия по достижению измеримых и ориентированных на практические действия целей, для обеспечения прав и всестороннего участия женщин и девочек и гарантированной защиты всех женщин и девочек в Афганистане от насилия и жестоких действий, что лица, виновные в совершении таких насильственных и жестоких действий, должны привлекаться к ответственности и что женщины и девочки должны пользоваться равной защитой в соответствии с законом и иметь равный доступ к правосудию, приветствует принятие в октябре 2014 года Национального плана действий по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности, подчеркивает важность поддержания на должном уровне системы правовой защиты женщин, решительно осуждает дискриминацию и насилие в отношении женщин и девочек, в частности насилие, направленное на то, чтобы помешать девочкам посещать школу, подчеркивает важность выполнения резолюций 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009), 1960 (2010), 2106 (2013) и 2122 (2013) Совета Безопасности и отмечает привносимые ими обязательства по всестороннему учету тендерного фактора и обеспечению того, чтобы женщины, спасающиеся от бытового насилия, могли найти безопасное и надежное убежище;

43. приветствует приверженность правительства Афганистана расширению участия женщин в политической жизни страны и в деятельности всех органов государственного управления Афганистана, включая выборные и назначаемые органы и государственную службу, отмечает прогресс в этой связи, приветствует его неустанные усилия по защите и поощрению всестороннего участия женщин в избирательном процессе, поддерживает усилия, направленные на то, чтобы ускорить процесс полного осуществления Национального плана действий в интересах женщин в Афганистане и инкорпорировать содержащиеся в нем контрольные показатели в национальные приоритетные программы, призывает правительство Афганистана безотлагательно разработать стратегию полного осуществления Закона о ликвидации насилия в отношении женщин, включая предоставление услуг потерпевшим и обеспечение доступа к правосудию, приветствует в этой связи введение в действие министерством здравоохранения в ноябре 2014 года учитывающего тендерные факторы протокола для медицинских работников по оказанию помощи жертвам насилия, напоминает, что поощрение и защита прав человека женщин являются неотъемлемой частью усилий по обеспечению мира, реинтеграции и примирения, напоминает, что женщины играют жизненно важную роль в мирном процессе, приветствует приверженность правительства Афганистана разработке, осуществлению и отслеживанию хода осуществления Национального плана действий в отношении женщин, мира и безопасности и выявлению дополнительных возможностей по содействию участию женщин в процессе обеспечения мира и примирения, осуществляемом при ведущей роли и непосредственном участии афганцев, отмечает доклад МООНСА об осуществлении Закона о ликвидации насилия в отношении женщин в Афганистане и важность его полного осуществления ипросит Генерального секретаря продолжать включать в свои доклады Совету Безопасности соответствующую информацию о процессе вовлечения женщин в политическую, экономическую и социальную жизнь Афганистана;

44. признает важность добровольного, безопасного, упорядоченного возвращения и устойчивой реинтеграции остающихся афганских беженцев для обеспечения стабильности в стране и регионе и призывает продолжать оказывать международную помощь в этой связи и наращивать ее;

45. подтверждает также важность добровольного, безопасного, упорядоченного возвращения и устойчивой реинтеграции внутренне перемещенных лиц и приветствует включение Афганистана в число стран, в которых на экспериментальной основе будет осуществляться инициатива Генерального секретаря в отношении долгосрочных решений, и прогресс в разработке для Афганистана стратегии в отношении внутренне перемещенных лиц;

46. отмечает необходимость дальнейшего усиления, при поддержке международного сообщества, способности Афганистана нормализовать жизнь остающихся афганских беженцев и внутренне перемещенных лиц, обеспечив их полную реабилитацию и реинтеграцию;

47. просит Генерального секретаря каждые три месяца представлять Совету доклад о развитии событий в Афганистане и включать в его доклады оценку прогресса на основе контрольных показателей для измерения и отслеживания прогресса в выполнении мандата МООНСА, в том числе на субнациональном уровне, и ее приоритетных задач, изложенных в настоящей резолюции;

48. просит далее Генерального секретаря инициировать процесс проведения в течение шести месяцев с даты продления этого мандата полного анализа роли, структуры и деятельности всех структур Организации Объединенных Наций в Афганистане, на основе всесторонних консультаций с правительством Афганистана и основными заинтересованными сторонами, включая сообщество доноров, и при их всестороннем участии, в свете завершения процесса перехода и начала Десятилетия преобразований и в соответствии с принципами национального суверенитета, национальной ведущей роли и национальной ответственности Афганистана;

49. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.


Документи що посилаються на цей