Резолюция
2198 (2015), принятая Советом Безопасности
Организации Объединенных Наций на его 7371-м заседании
29 января 2015 года

Совет Безопасности,

ссылаясь на свои предыдущие резолюции и заявления своего Председателя, касающиеся Демократической Республики Конго (ДРК),

вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, независимости, единству и территориальной целостности ДРК, а также всех государств региона и подчеркивая необходимость полного соблюдения принципов невмешательства, добрососедства и регионального сотрудничества,

подчеркивая главную ответственность правительства ДРК за обеспечение безопасности на территории страны и защиту ее населения на основе уважения верховенства права, прав человека и норм международного гуманитарного права,

принимая к сведению промежуточный доклад (S/2014/428) и заключительный доклад (S/2015/19) Группы экспертов по ДРК ("Группа экспертов"), которая была учреждена резолюцией 1771 (2007) и мандат которой продлевался в соответствии с резолюциями 1807 (2008), 1857 (2008), 1896 (2009), 1952 (2010), 2021 (2011), 2078 (2012) и 2136 (2014), и содержащиеся в них рекомендации,

напоминая о стратегической важности осуществления Рамочного соглашения о мире, безопасности и сотрудничестве для Демократической Республики Конго и региона и вновь призывая всех, кто подписал его, безотлагательно, полностью и добросовестно выполнить свои обязательства по этому соглашению, с тем чтобы устранить коренные причины конфликта и положить конец повторяющимся циклам насилия,

вновь выражая глубокую обеспокоенность по поводу обстановки в плане безопасности и гуманитарного кризиса в восточной части ДРК, которые вызваны непрекращающимися военными действиями иностранных и местных вооруженных групп и контрабандным вывозом конголезских природных ресурсов, подчеркивая важность нейтрализации всех вооруженных групп, включая Демократические силы освобождения Руанды (ДСОР), Альянс демократических сил (АДС), "Армию сопротивления Бога" (ЛРА), Национально-освободительные силы (НОС) и все другие вооруженные группы в ДРК, в соответствии с резолюцией 2147 (2014),

ссылаясь на заявление своего Председателя от 8 января 2015 года (S/PRST/2015/1), вновь заявляя, что скорейшая нейтрализация ДСОР имеет первостепенное значение для обеспечения стабильности и защиты гражданского населения в ДРК и районе Великих озер, с глубокой озабоченностью отмечая неоднократные сообщения о сотрудничестве между военнослужащими Вооруженных сил Демократической Республики Конго (ВСДРК) и ДСОР на местном уровне и напоминая, что ДСОР представляют собой находящуюся под действием санкций Организации Объединенных Наций группу, в число руководителей и рядовых членов которой входят те, кто в 1994 году совершал геноцид против этнической группы тутси в Руанде, в ходе которого убивали также членов этнической группы хуту и других лиц, сопротивлявшихся геноциду, и кто продолжает поощрять и совершать этнически мотивированные и иные убийства в Руанде и ДРК,

с глубокой озабоченностью отмечая, что 2 января 2015 года истек крайний срок, установленный Международной конференцией по району Великих озер (МКРВО) и Сообществом по вопросам развития стран юга Африки (САДК), и что ДСОР не только не обеспечили безусловную и полную сдачу и демобилизацию, но и продолжают вербовать в свои ряды новых бойцов,

осуждая жестокие убийства сотен гражданских лиц, совершенные в последние месяцы в районе Бени, выражая глубокую обеспокоенность по поводу сохранения насилия в этом регионе и подчеркивая необходимость проведения тщательного и оперативного расследования этих нападений для обеспечения того, чтобы виновные были привлечены к ответственности, а также призывая к тому, чтобы ДРК, руководствуясь нормами международного права, включая, сообразно обстоятельствам, международное гуманитарное право и международное право прав человека, и опираясь на поддержку Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК), предусматриваемую ее мандатом в соответствии с резолюцией 2147 (2014), продолжала предпринимать военные действия с целью положить конец угрозе, порождаемой АДС и всеми другими вооруженными группами, действующими в регионе,

подтверждая важность завершения процесса окончательной демобилизации бойцов бывшего Движения 23 марта (М23), подчеркивая важность недопущения их перегруппировки или их присоединения к другим вооруженным группам и призывая ускорить осуществление, в координации с соответствующими государствами этого региона, Найробийских заявлений и процессов разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения (РДРРР) бывших бойцов М23, включая устранение препятствий для репатриации,

вновь заявляя о решительном осуждении любой и всей внутренней или внешней поддержки, оказываемой вооруженным группам, действующим в регионе, в том числе финансовой, материально-технической и военной поддержки,

осуждая незаконное перемещение оружия в пределах ДРК и на ее территорию, в том числе поступление оружия вооруженным группам и обмен между ними, в нарушение резолюций 1533 (2004), 1807 (2008), 1857 (2008), 1896 (2009), 1952 (2010), 2021 (2011), 2078 (2012) и 2136 (2014) и заявляя о решимости продолжать внимательно следить за осуществлением оружейного эмбарго и других мер, изложенных в его резолюциях, касающихся ДРК,

признавая в этой связи важный вклад введенного Советом оружейного эмбарго в противодействие незаконной передаче стрелкового оружия и легких вооружений в ДРК и в поддержку постконфликтного миростроительства, разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов и реформирования сектора безопасности,

подчеркивая, что транспарентное и эффективное управление ДРК своими природными ресурсами имеет крайне важное значение для обеспечения устойчивого мира и безопасности в этой стране, и особо отмечая свое полное уважение к суверенитету правительства ДРК над ее природными ресурсами и его ответственность за эффективное управление этими ресурсами в этой связи,

напоминая о том, что связь между незаконной эксплуатацией природных ресурсов, включая браконьерство и незаконный оборот ресурсов дикой природы, незаконной торговлей такими ресурсами и распространением и оборотом оружия является одним из основных факторов, которые подпитывают и усугубляют конфликты в районе Великих озер, призывая продолжать усилия по борьбе с незаконной эксплуатацией природных ресурсов, прилагаемые в регионе МКРВО и правительствами затрагиваемых стран, и подчеркивая в этой связи важное значение регионального сотрудничества и углубления экономической интеграции при уделении особого внимания проблеме эксплуатации природных ресурсов,

с озабоченностью отмечая сообщения, свидетельствующие об участии военнослужащих ВСДРК, а также вооруженных групп в незаконной торговле минералами, в незаконной заготовке древесного угля и древесины и незаконной торговли ими и в разворовывании ресурсов дикой природы и незаконной торговле ими,

с глубокой озабоченностью отмечая непрекращающиеся серьезные нарушения прав человека и норм международного гуманитарного права, жертвами которых становятся гражданские лица в восточной части ДРК, включая суммарные казни, акты сексуального и гендерного насилия и широкомасштабную вербовку и использование детей вооруженными группами,

с глубокой озабоченностью отмечая сообщения и утверждения о том, что некоторые военнослужащие ВСДРК и сотрудники Конголезской национальной полиции (КНП) продолжают совершать серьезные нарушения прав человека и норм международного гуманитарного права, напоминая о важности борьбы с безнаказанностью в рядах ВСДРК и КНП, воздавая должное властям ДРК за то, что недавно были подвергнуты судебному преследованию и осуждены два высокопоставленных офицера ВСДРК, обвиненных в преступлениях против человечности и военных преступлениях, и подчеркивая необходимость продолжения правительством ДРК усилий по обеспечению профессионализма в деятельности правительственных сил безопасности,

призывая оперативно задерживать, предавать суду и привлекать к ответственности всех, кто виновен в нарушении норм международного гуманитарного права и в нарушении или попрании прав человека, включая акты насилия или жестокости в отношении детей и акты сексуального и гендерного насилия,

ссылаясь на все свои соответствующие резолюции о женщинах, мире и безопасности, детях и вооруженных конфликтах и защите гражданских лиц в вооруженном конфликте и напоминая о выводах Рабочей группы Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах в отношении сторон в вооруженном конфликте в ДРК (S/AC.51/2014/3), утвержденных 18 сентября 2014 года,

призывая все стороны всецело сотрудничать с МООНСДРК и сохранять приверженность полному выполнению мандата этой миссии, вновь заявляя о своем осуждении любых нападений на миротворцев и подчеркивая, что те, кто виновен в таких нападениях, должны быть преданы правосудию,

отмечая крайне важное значение эффективного осуществления режима санкций, включая ключевую роль, которую могут играть в этой связи соседние государства, а также региональные и субрегиональные организации, и поддерживая усилия по дальнейшему укреплению сотрудничества,

подчеркивая чрезвычайную важность своевременного направления Комитету подробных уведомлений в отношении оружия, боеприпасов и услуг по подготовке, предусмотренных в разделе 11 Руководящих принципов работы Комитета,

определяя, что положение в ДРК по-прежнему создает угрозу международному миру и безопасности в регионе,

действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,

Режим санкций

1. постановляет продлить до 1 июля 2016 года действие мер в отношении вооружений, введенных пунктом 1 резолюции 1807 (2008), вновь подтверждает положения пунктов 2, 3 и 5 этой резолюции и постановляет далее, что меры в отношении вооружений, введенные пунктами 1 и 5 резолюции 1870 (2008), не применяются к поставкам вооружений и связанных с ними материальных средств, а также к помощи, консультациям или услугам по подготовке, предназначенным исключительно для целей поддержки МООНСДРК или Региональной оперативной группы Африканского союза или использования ими;

2. постановляет продлить на период, указанный в пункте 1 выше, меры в отношении транспортных средств, введенные пунктами 6 и 8 резолюции 1807 (2008), и вновь подтверждает положения пункта 7 этой резолюции;

3. постановляет продлить на период, указанный в пункте 1 выше, финансовые меры и меры в отношении поездок, введенные пунктами 9 и 11 резолюции 1807 (2008), и вновь подтверждает положения пунктов 10 и 12 резолюции 1807 (2008) в отношении этих мер;

4. постановляет, что меры, введенные пунктом 9 резолюции 1807 (2008), не применяются в ситуациях, отвечающих критериям, изложенным в пункте 10 резолюции 2078 (2012);

5. постановляет, что меры, упомянутые в пункте 3 выше, применяются к физическим и юридическим лицам, внесенным Комитетом в санкционный перечень за то, что они участвуют в совершении действий, подрывающих мир, стабильность или безопасность в ДРК, либо поддерживают эти действия, и постановляет, что такие действия включают в себя:

a) нарушение мер, принятых государствами-членами в соответствии с пунктом 1 выше;

b) принадлежность к числу политических и военных лидеров действующих в ДРК иностранных вооруженных групп, которые препятствуют разоружению и добровольной репатриации или добровольному расселению комбатантов, входящих в состав этих групп;

c) принадлежность к числу политических и военных лидеров конголезских ополченских формирований (включая те, которые получают поддержку из-за пределов ДРК), которые препятствуют участию своих комбатантов в процессах разоружения, демобилизации и реинтеграции;

d) вербовку или использование детей в вооруженном конфликте в ДРК в нарушение применимых норм международного права;

e) участие в планировании целенаправленных нападений на детей или женщин в условиях вооруженного конфликта, включая убийства, нанесение увечий, изнасилования или иные акты сексуального насилия, похищения, насильственное перемещение или нападения на школы и больницы, в руководстве такими действиями или в их совершении;

f) воспрепятствование доступу к гуманитарной помощи или ее распределению на территории ДРК;

g) оказание поддержки физическим или юридическим лицам, включая вооруженные группы, участвующим в действиях по дестабилизации обстановки в ДРК, посредством осуществления незаконной торговли природными ресурсами, включая золото, ресурсы дикой природы и продукцию на их основе;

h) осуществление действий от имени или по указанию фигурирующего в перечне физического или юридического лица либо от имени или по указанию юридического лица, находящегося в собственности или под контролем фигурирующего в перечне физического или юридического лица;

i) планирование нападений на миротворцев МООНСДРК или персонал Организации Объединенных Наций, руководство такими нападениями, их спонсирование или участие в их совершении;

j) оказание финансовой, материальной или технической поддержки фигурирующему в перечне физическому или юридическому лицу или предоставление ему товаров или услуг;

Группа экспертов

6. постановляет продлить до 1 августа 2016 года мандат Группы экспертов, которая была учреждена резолюцией 1533 (2004) и полномочия которой продлевались последующими резолюциями, выражает намерение провести обзор этого мандата и принять надлежащие меры в отношении дальнейшего продления не позднее 1 июля 2016 года и просит Генерального секретаря как можно скорее принять необходимые административные меры для того, чтобы, проконсультировавшись с Комитетом, вновь учредить Группу экспертов на период в 18 месяцев начиная с даты принятия настоящей резолюции, опираясь, сообразно обстоятельствам, на опыт работы членов Группы, которая учреждалась в соответствии с предыдущими резолюциями;

7. просит Группу экспертов выполнить свой мандат, изложенный ниже в сводном виде, при уделении основного внимания районам, затрагиваемым присутствием незаконных вооруженных групп, и представить Совету, после обсуждения с Комитетом, промежуточный доклад не позднее 30 октября 2015 года и заключительный доклад не позднее 15 июня 2016 года, а также представлять Комитету отчеты о ходе работы, особенно при возникновении экстренных ситуаций или когда Группа сочтет это необходимым:

a) оказывать Комитету помощь в выполнении им своего мандата, в том числе посредством предоставления Комитету информации, имеющей отношение к возможному включению в санкционный перечень физических и юридических лиц, которые могут участвовать в действиях, описанных в пункте 4 выше;

b) собирать, изучать и анализировать информацию об осуществлении мер, предусмотренных настоящей резолюцией, уделяя особое внимание случаям несоблюдения;

c) рассматривать и рекомендовать, где это уместно, пути укрепления способности государств-членов, в частности государств этого региона, обеспечивать эффективное осуществление мер, введенных настоящей резолюцией;

d) собирать, изучать и анализировать информацию относительно региональных и международных сетей поддержки вооруженных групп и преступных сообществ в ДРК;

e) собирать, изучать и анализировать информацию относительно поставки, продажи или передачи вооружений, относящихся к ним материальных средств и связанной с этим военной помощи, в том числе через сети, осуществляющие незаконный оборот, и передачи вооруженным группам вооружений и относящихся к ним материальных средств, принадлежавших силам безопасности ДРК;

f) собирать, изучать и анализировать информацию о тех, кто совершил в ДРК серьезные нарушения норм международного гуманитарного права, а также нарушения прав человека или посягательства на них, включая тех, кто входит в состав сил безопасности;

g) оценивать воздействие мер по отслеживанию минералов, о которых говорится в пункте 22 ниже, и продолжать сотрудничество с другими структурами;

h) помогать Комитету выверять и обновлять информацию, касающуюся перечня физических и юридических лиц, подпадающих под действие мер, введенных настоящей резолюцией, в том числе путем предоставления идентифицирующей информации и дополнительных сведений для обнародуемых резюме с изложением оснований для включения в перечень;

8. заявляет о полной поддержке Группы экспертов Организации Объединенных Наций, помогающей Комитету 1533, призывает укреплять сотрудничество между всеми государствами, в частности теми, которые расположены в этом регионе, МООНСДРК, соответствующими органами Организации Объединенных Наций и Группой экспертов, призывает далее, чтобы все стороны и все государства обеспечивали сотрудничество с Группой экспертов со стороны физических и юридических лиц, находящихся под их юрисдикцией или контролем, и вновь требует, чтобы все стороны и все государства обеспечивали безопасность членов Группы и ее вспомогательного персонала и чтобы все стороны и все государства, включая ДРК и страны этого региона, предоставляли беспрепятственный и незамедлительный доступ, в частности к лицам, документам и местоположениям, которые, как считает Группа экспертов, имеют отношение к выполнению ею своего мандата;

9. призывает Группу экспертов активно сотрудничать с другими группами экспертов, учрежденными Советом Безопасности, в связи с осуществлением ею своего мандата;

Вооруженные группы

10. решительно осуждает все вооруженные группы, действующие в регионе, и совершаемые ими нарушения норм международного гуманитарного права и других применимых норм международного права и действия, попирающие права человека, включая нападения на гражданское население, миротворцев МООНСДРК и гуманитарных работников, суммарные казни, акты сексуального и гендерного насилия и широкомасштабную вербовку и использование детей, и вновь заявляет о том, что виновные будут привлечены к ответственности;

11. требует, чтобы ДСОР, АДС, ЛРА и все другие вооруженные группы, действующие в ДРК, незамедлительно прекратили все акты насилия и другую дестабилизирующую деятельность, включая эксплуатацию природных ресурсов, и чтобы они незамедлительно и окончательно расформировались, сложили оружие и освободили и демобилизовали из своих рядов детей;

12. призывает все государства, в особенности государства региона, предпринять эффективные шаги по недопущению оказания на их территории или с их территории поддержки вооруженным группам в ДРК, подчеркивая при этом необходимость обратить внимание на сети, которые оказывают поддержку вооруженным группам, действующим в ДРК, финансируют их или занимаются для них вербовкой, а также необходимость обратить внимание на продолжающееся сотрудничество между военнослужащими ВСДРК и вооруженными группами на местном уровне, и призывает все государства предпринимать шаги к тому, чтобы, где это уместно, привлекать к ответственности руководителей и рядовых членов ДСОР и других вооруженных групп, находящихся на их территории;

13. требует, чтобы правительство ДРК в соответствии с его обязательствами по Найробийским заявлениям от 12 декабря 2013 года ускорило осуществление своей программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, координируя свои действия с действиями соседних стран, где нашли убежище бывшие комбатанты М23, и с действиями Организации Объединенных Наций и других международных организаций, и подчеркивает важность устранения препятствий, мешающих репатриации этих бывших комбатантов, и того, чтобы, как это предусмотрено в Найробийских заявлениях и соответствующих резолюциях Совета Безопасности, финансирование и осуществление программы РДРРР, в частности тех элементов программы, которые связаны с содействием успешной демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов М23, обеспечивались в полной мере, чтобы не произошло перегруппировки М23 и возобновления ею военных действий и чтобы участники этого движения не влились в ряды других вооруженных групп или не начали оказывать им поддержку;

Обязательства правительства ДРК

14. приветствует прогресс, достигнутый на сегодняшний день правительством ДРК в деле пресечения практики вербовки и использования детей в вооруженном конфликте, настоятельно призывает правительство ДРК и далее продолжать в полном объеме выполнять и пропагандировать через систему военного командования, в том числе в отдаленных районах, свои обязательства, изложенные в плане действий, подписанном с Организацией Объединенных Наций и содержащем подробную информацию о конкретных и привязанных к срокам мерах, призванных обеспечить освобождение и реинтеграцию детей, связанных с конголезскими вооруженными силами, предотвратить их повторную вербовку и обеспечить защиту девочек и мальчиков от сексуального насилия, и призывает далее правительство ДРК обеспечить, чтобы детей не арестовывали на основании обвинений в принадлежности к вооруженным группам;

15. призывает также правительство ДРК продолжить выполнение изложенных в его плане действий обязательств положить конец сексуальному насилию и нарушениям, совершаемым правительственными вооруженными силами, и прилагать дальнейшие усилия в этой связи, отмечая, что невыполнение этих обязательств может привести к упоминанию ВСДРК в докладе Генерального секретаря, посвященном сексуальному насилию;

16. подчеркивает важность принятия правительством ДРК активных мер по привлечению к ответственности тех, кто виновен в совершении в этой стране военных преступлений и преступлений против человечности, и мер по осуществлению регионального сотрудничества в этих целях, в том числе путем поддержания непрерывного сотрудничества Международным уголовным судом, рекомендует МООНСДРК использовать имеющиеся у нее полномочия для оказания правительству содействия в этих вопросах и призывает всех, кто подписал Рамочное соглашение о мире, безопасности и сотрудничестве, и далее выполнять свои обязательства и в полной мере сотрудничать в этих целях друг с другом и с правительством ДРК, а также МООНСДРК;

17. напоминает, что никто из тех, кто виновен в нарушении норм международного гуманитарного права и в нарушении и попрании прав человека в ДРК и регионе, не должен остаться безнаказанным, и в этой связи настоятельно призывает ДРК, все страны региона и другие соответствующие государства - члены Организации Объединенных Наций предать преступников правосудию и привлечь их к ответственности;

18. призывает правительство ДРК повышать уровень сохранности и учета оружия и боеприпасов и управления ими, опираясь на содействие международных партнеров, оперативно реагировать, когда это необходимо или когда об этом просят, на сообщения об их перенаправлении вооруженным группам, незамедлительно осуществить национальную программу маркировки оружия, в частности принадлежащего государству огнестрельного оружия, руководствуясь стандартами, установленными в Найробийском протоколе и Региональным центром по стрелковому оружию;

19. подчеркивает главную ответственность правительства ДРК за укрепление государственной власти и системы государственного управления в восточной части ДРК, в том числе посредством эффективного реформирования сектора безопасности, что позволило бы реформировать армию, полицию и органы правосудия, и пресечение безнаказанности за нарушение и попрание прав человека и нарушения норм международного гуманитарного права и настоятельно призывает правительство ДРК наращивать усилия в этом направлении в соответствии со своими национальными обязательствами по Рамочному соглашению о мире, безопасности и сотрудничестве;

Природные ресурсы

20. призывает далее правительство ДРК к тому, чтобы оно продолжало прилагать усилия к решению проблем незаконной эксплуатации и контрабандного вывоза природных ресурсов, в том числе привлекало к ответственности тех военнослужащих ВСДРК, которые участвуют в незаконной торговле природными ресурсами, в частности золотом и ресурсами дикой природы;

21. подчеркивает необходимость приложения дальнейших усилий к тому, чтобы лишить вооруженные группы, занимающиеся дестабилизирующей деятельностью, возможности получать финансовые средства за счет незаконной торговли природными ресурсами, включая золото и ресурсы дикой природы;

22. приветствует в этой связи принятие конголезским правительством мер по применению к цепочке поставок полезных ископаемых руководящих принципов должной осмотрительности, выработанных Группой экспертов и Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), отмечает усилия конголезского правительства по внедрению системы отслеживания минералов и призывает все государства оказывать ДРК, МКРВО и странам района Великих озер помощь в осуществлении ответственной торговли полезными ископаемыми;

23. приветствует меры, принимаемые правительствами стран региона в целях осуществления разработанных Группой экспертов руководящих принципов должной осмотрительности, в том числе включение Регионального механизма сертификации МКРВО в их внутреннее законодательство в соответствии с руководящими указаниями ОЭСР и международной практикой, просит распространить процедуру сертификации на другие государства-члены в этом регионе и призывает все государства, в частности государства этого региона, продолжать повышать уровень осведомленности о руководящих принципах должной осмотрительности;

24. рекомендует МКРВО оперативно создать технический потенциал, необходимый для оказания государствам-членам поддержки в их борьбе с незаконной эксплуатацией природных ресурсов, и далее рекомендует МКРВО принять незамедлительные меры к обеспечению полного внедрения процедуры сертификации полезных ископаемых;

25. призывает все государства продолжать усилия по пресечению незаконной торговли природными ресурсами, в частности в золотодобывающей отрасли, и привлекать тех, кто потворствует незаконной торговле, к ответственности в рамках более широких усилий по пресечению финансирования вооруженных групп и преступных сетей, включая те, в которых участвуют военнослужащие ВСДРК;

26. подтверждает положения пунктов 7 - 9 резолюции 2021 (2011) и призывает ДРК и государства района Великих озер сотрудничать на региональном уровне в расследовании и пресечении действий региональных преступных сетей и вооруженных групп, участвующих в незаконной эксплуатации природных ресурсов, включая расхищение ресурсов дикой природы и незаконную торговлю ими, и требовать от своих таможенных органов укрепления контроля за экспортом и импортом полезных ископаемых из ДРК;

Роль МООНСДРК

27. напоминает, что мандат МООНСДРК состоит в том, чтобы оказывать конголезским властям поддержку в осуществлении ими национальных обязательств по Рамочному соглашению о мире, безопасности и сотрудничестве в соответствии с резолюцией 2147 (2014);

28. напоминает о том, что мандат МООНСДРК состоит в том, чтобы совместно с Группой экспертов следить за осуществлением оружейного эмбарго, и в частности отслеживать перемещения военного персонала, вооружений и относящихся к ним материальных средств через восточную границу ДРК и сообщать о них, в том числе с помощью средств наблюдения, обеспечиваемых беспилотными авиационными системами, изымать, собирать и утилизировать вооружения и относящиеся к ним материальные средства, ввезенные в ДРК в нарушение мер, введенных пунктом 1, руководствуясь пунктом 4(c) резолюции 2147 (2014);

29. отмечает, что МООНСДРК призвана способствовать укреплению эффективной национальной гражданской структуры, которая контролирует ключевые виды деятельности в горнодобывающем секторе и справедливо управляет процессами добычи природных ресурсов в восточной части ДРК и торговли ими, как это предусмотрено в резолюции 2147 (2014);

30. просит МООНСДРК оказывать, в рамках своих возможностей, помощь Комитету, учрежденному пунктом 8 резолюции 1533 (2004), и Группе экспертов, учрежденной той же резолюцией, в том числе передавать им информацию, имеющую отношение к осуществлению санкционных мер;

Отчетность и обзор

31. призывает все государства, в частности государства региона и страны, в которых находятся физические и юридические лица, включенные в санкционный перечень в соответствии с пунктом 5 настоящей резолюции, регулярно информировать Комитет о действиях, предпринятых ими в целях осуществления мер, введенных пунктами 1, 2 и 3 и рекомендованных в пункте 8 резолюции 1952 (2010);

32. подчеркивает важность проведения, по мере необходимости, регулярных консультаций с заинтересованными государствами-членами, чтобы обеспечить полное осуществление мер, предусмотренных в настоящей резолюции;

33. просит Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта и впредь обмениваться соответствующей информацией с Комитетом согласно пункту 7 резолюции 1960 (2010) и пункту 9 резолюции 1998 (2011);

34. постановляет, что на соответствующем этапе, но не позднее 1 июля 2016 года он проведет обзор мер, изложенных в настоящей резолюции, для внесения в них, сообразно обстоятельствам, коррективов с учетом обстановки в плане безопасности, складывающейся в ДРК, в частности прогресса в реформировании сектора безопасности, включая интеграцию вооруженных сил и реформирование национальной полиции, и в разоружении, демобилизации, репатриации, расселении и реинтеграции, сообразно обстоятельствам, конголезских и иностранных вооруженных групп, уделяя особое внимание находящимся в их рядах детям;

35. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.


Документи що посилаються на цей