Резолюция 2379 (2017),
принятая Советом Безопасности
Организации Объединенных Наций на его 8052-м заседании
21 сентября 2017 года

Совет Безопасности,

вновь подтверждая свои резолюции 1265 (1999), 1325 (2000), 1368 (2001), 1373 (2001), 1624 (2005), 1894 (2009), 2106 (2013), 2150 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2199 (2015), 2242 (2015), 2249 (2015), 2253 (2015), 2322 (2016), 2331 (2016), 2341 (2017), 2347 (2017), 2354 (2017), 2367 (2017), 2368 (2017), 2370 (2017) и соответствующие заявления своего Председателя,

вновь заявляя о своем уважении суверенитета, территориальной целостности, независимости и единства Ирака в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,

напоминая о том, что "Исламское государство Ирака и Леванта" (ИГИЛ, известное также как ДАИШ) представляет собой глобальную угрозу международному миру и безопасности, поскольку оно совершает террористические акты, проповедует идеологию насильственного экстремизма, продолжает грубые, систематические и масштабные нападения на гражданское население, нарушает нормы международного гуманитарного права и попирает права человека, в особенности когда это совершается против женщин и детей и в том числе по религиозным или этническим мотивам, и осуществляет вербовку и обучение иностранных боевиков-террористов, от которых исходит угроза, затрагивающая все регионы и государства-члены,

осуждая совершение ИГИЛ (ДАИШ) деяний, включая убийства, похищения людей, захват заложников, нападения террористов-смертников, обращение в рабство, продажу невест или иные варианты заключения принудительных браков, торговлю людьми, изнасилования, обращение в сексуальное рабство и другие формы сексуального насилия, вербовку и использование детей-солдат, нападения на жизненно важные объекты инфраструктуры, а также уничтожение объектов культурного наследия, в том числе мест археологических раскопок, и незаконный оборот культурных ценностей,

признавая далее, что совершение таких деяний, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности или геноцид, является частью идеологии и стратегических целей ИГИЛ (ДАИШ) и используется ИГИЛ (ДАИШ) в качестве тактики террора и что привлечение к ответственности членов ИГИЛ (ДАИШ) - в частности тех из них, кто несет наибольшую ответственность, в том числе как лица на руководящих позициях, к которым могут относиться региональные командиры и представители среднего командного звена, а также как лица, отдававшие приказы о совершении преступлений и совершавшие их, - позволит пролить на это дополнительный свет и могло бы помочь в борьбе с терроризмом и насильственным экстремизмом, который может служить питательной средой для терроризма, в том числе путем пресечения финансирования и непрекращающейся международной вербовки новых членов в ряды террористической группировки ИГИЛ (ДАИШ),

приветствуя значительные усилия правительства Ирака, прилагаемые с целью одержать победу над ИГИЛ (ДАИШ), и его письмо в адрес Генерального секретаря и Совета Безопасности от 9 августа 2017 года, в котором оно призывает международное сообщество оказать содействие для обеспечения того, чтобы члены ИГИЛ (ДАИШ) были привлечены к ответственности за свои преступления в Ираке, в том числе в тех случаях, когда такие преступления могут быть квалифицированы как преступления против человечности (S/2017/710),

1. вновь заявляет о своем осуждении всех нарушений международного гуманитарного права, нарушений и злоупотреблений в области международного права прав человека, а также террористических актов и выражает свою решительную готовность добиваться, - сплотившись на борьбу с террористической группировкой ИГИЛ (ДАИШ), - привлечения к ответственности членов этой группировки, виновных в совершении таких деяний, в том числе тех, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности и геноцид;

2. просит Генерального секретаря учредить Следственную группу во главе со Специальным советником для поддержки национальных усилий, направленных на привлечение к ответственности членов ИГИЛ (ДАИШ), путем сбора, сохранения и обеспечения хранения в Ираке доказательств совершенных террористической группировкой ИГИЛ (ДАИШ) деяний в Ираке, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности и геноцид, с соблюдением самых строгих стандартов, которые следует определить в круге ведения, о котором говорится в пункте 4, в целях обеспечения их максимально широкого использования в национальных судах, а также путем осуществления деятельности в дополнение к расследованиям, проводимым иракскими властями, или расследованиям, проводимым по их запросу властями третьих стран;

3. подчеркивает, что Специальный советник будет также способствовать, - избегая при этом дублирования усилий с другими соответствующими органами Организации Объединенных Наций, - привлечению к ответственности повсюду в мире за совершенные ИГИЛ (ДАИШ) деяния, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности или геноцид, и будет работать с потерпевшими лицами, сообразно соответствующим актам национального законодательства, с тем чтобы в полной мере обеспечить учет интересов таких лиц при привлечении к ответственности членов ИГИЛ (ДАИШ);

4. просит Генерального секретаря представить в течение 60 дней на утверждение Совету Безопасности круг ведения, который был бы приемлемым для правительства Ирака, с тем чтобы Группа могла выполнять свой мандат, и который соответствовал бы положениям настоящей резолюции, в частности пункту 6, о деятельности Следственной группы в Ираке;

5. подчеркивает, что Следственная группа будет действовать на основе полного уважения суверенитета Ирака и его юрисдикции в отношении преступлений, совершенных на его территории, и что в круге ведения Группы должно быть установлено, что в состав Группы будут назначены иракские следственные судьи и другие эксперты по уголовным делам, включая опытных членов прокуратуры, для совместной работы на равных условиях с международными экспертами, и подчеркивает далее, что доказательства совершения преступлений, собранные Группой и находящиеся у нее на хранении в Ираке, следует в дальнейшем использовать при проведении справедливых и независимых уголовных процессов в компетентных национальных судах с соблюдением применимых норм международного права, что законным получателем таких доказательств будут соответствующие иракские органы, как это будет установлено в круге ведения, и что любые другие варианты их использования будут в каждом конкретном случае определяться по согласованию с правительством Ирака;

6. обращает особое внимание на то, что Группа должна быть беспристрастной, независимой и заслуживающей доверия и что она должна действовать согласно кругу ведения, в котором определяются рамки деятельности Группы, Уставу Организации Объединенных Наций и передовой практике Организации Объединенных Наций, а также соответствующим нормам международного права, включая международное право в области прав человека;

7. просит, чтобы после утверждения Советом Безопасности круга ведения, приемлемого для правительства Ирака, Генеральный секретарь безотлагательно предпринял шаги, меры и действия, необходимые для скорейшего формирования и обеспечения полномасштабного функционирования Группы в соответствии с кругом ведения, и уведомил его о начале работы Группы;

8. подчеркивает, что Группе следует обеспечивать, чтобы входящие в ее состав иракские члены извлекали пользу из взаимодействия с международными специалистами в составе Группы, а также всячески делиться знаниями с Ираком и предоставлять ему техническую помощь;

9. призывает государства-члены и региональные и межправительственные организации оказывать правительству Ирака надлежащую правовую помощь и способствовать наращиванию его потенциала в целях укрепления судов и системы правосудия в стране;

10. призывает все остальные государства сотрудничать с Группой, в том числе в рамках взаимных соглашений о правовой помощи, когда это необходимо и уместно, и в частности передавать ей в установленном порядке любую имеющуюся в их распоряжении соответствующую информацию, относящуюся к ее мандату согласно настоящей резолюции;

11. обращает особое внимание на то, что другие государства-члены, на территории которых ИГИЛ (ДАИШ) совершало деяния, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности или геноцид, могут обращаться к Группе с просьбой произвести сбор доказательств совершения таких деяний, но только с санкции Совета Безопасности, который может просить Генерального секретаря представить отдельный круг ведения Группы применительно к ее деятельности в данном государстве;

12. просит Группу сотрудничать, - сообразно обстоятельствам и в соответствии с ее функциями по проведению расследований, определенными в пункте 2, - с Группой по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями, учрежденной резолюциями 1526 (2004) и 2368 (2017), и любыми другими соответствующими надзорными органами, а также взаимодействовать с другими органами системы Организации Объединенных Наций в рамках их соответствующих мандатов;

13. просит Генерального секретаря учредить - в дополнение к финансированию за счет Организации - целевой фонд для приема добровольных взносов на цели осуществления настоящей резолюции;

14. призывает государства и региональные и межправительственные организации предоставлять Группе средства, оборудование и услуги, и в том числе выделять экспертов, в поддержку осуществления настоящей резолюции;

15. просит Специального советника подготовить первый доклад о работе Группы в течение 90 дней с даты начала ее деятельности, о которой уведомит Генеральный секретарь, и впоследствии подготавливать последующие доклады каждые 180 дней и просит Специального советника представлять такие доклады Совету Безопасности;

16. постановляет провести по истечении двухлетнего периода обзор мандата Специального посланника и Группы, при этом решение о его любом дальнейшем продлении будет приниматься по просьбе правительства Ирака или правительства какого-либо другого государства, обратившегося к Группе с просьбой произвести сбор доказательств совершенных ИГИЛ (ДАИШ) на его территории деяний, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности или геноцид;

17. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.


Документи що посилаються на цей